Сила красоты: различия между версиями

Материал из Энциклобогии
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Апдейт шаблона)
(Полностью переписана)
Строка 1: Строка 1:
{{help|Иллюстрация не вяжется с текстом (или я придираюсь?), доработка. Копипаста не приветствуется}}
{{in progress|Иллюстрация в разработке}}


{{Умение
{{Умение
| изображение = Сила красоты.jpg
| изображение =  
| изображение_автор =
| изображение_пояснение =  
| изображение_пояснение =  
| тип = боевое
| тип = боевое
}}
}}


{{Цитата|Зло надъ тобою судьба подшутила:<br>Острою мыслью и чуткой душой<br>Щедро дурнушку она наградила,<br>— Не надѣлила однимъ — красотой!...<br>Ахъ, красота — это страшная сила.|автор=Надсон С.Я.}}
{{Цитата|Красота – страшная сила! А душевная красота – непобедимая!}}


'''Сила красоты''' — боевое [[умение]] красивого типа.
'''Сила красоты''' — боевое [[Умения|умение]], дающее возможность поразить противника богатством внутреннего мира.


Красота есть обещание счастья, но нигде не сказано, что это обещание будет исполнено именно так, как это может кому-то представляться.
== Появление на свет ==
Забрёл как-то [[герой]] на [[Смысловое Поле]], побродил, покружил да и отправился в ближайшую бамбуковую рощу, чтобы отдохнуть от дел насущных и за курением привести мысли в порядок. И только он удобно устроился на чьей-то драной шкуре, как услышал странные звуки, исходившие из соседних кустов. Такое любопытный герой никак не мог пропустить, а потому, отложив отдых, подкрался к источнику шума и принялся подслушивать.


== История ==
Оказалось, что два бродячих философа, яростно ругаясь и жестикулируя, делят [[Шкура неубитого медведя|шкуру неубитого медведя]]. Герой сразу смекнул, на чём он только что полёживал, но вмешиваться не стал, решив досмотреть представление до конца. И философы не сплоховали, феерично сыграв свои роли, за что в конечном итоге словили шквал аплодисментов от приключенца.
Хотя искусство это очень древнее, в Годвилле оно сравнительно недавно. Завезено Керами, бежавшими от гнева Ланки.


== Суть ==
Каждый из споривших активно аргументировал свою позицию, пытаясь убедить оппонента, что злополучная шкура должна принадлежать именно ему. В качестве доказательств использовались цитаты из различных научных [[Философский трактат «Крупнейшие ошибки бога»|трактатов]], [[Учебник «Методология научного тыка»|учебников]], [[Большая светская энциклопедия|энциклопедий]] и даже [[Женский роман «Тысяча и одна дочь»|дамских романов]]. Не обходили вниманием также фольклор, а именно песни менестрелей и признанные [[Мемы Годвилля|мемами]] реплики завсегдатаев [[:Категория:Заведения|питейных заведений]].
По их (Керов) утверждению красота действительно имеет определенную энергетическую силу и герой, обладающий ею, практически неуязвим. Красота — это внутренний свет, который проявляется ''внутри'' героя (так что на внешность особо внимания не обращайте). Красота — это божественная гармония, внутренне присущая природе и некоторым героям. Герой, обладающий этим умением, заставляет противника просто столбенеть при взгляде на него.


А также, герой, наделённый этим умением, может очень сильно оттолкнуть от себя врага и/или притянуть к себе его (врага) удачу, трофеи, богатство.
Спор продолжался долго и вытянул из соперников почти все силы. Несомненно, один из них вскоре пал бы смертью храбрых, если б герой случайно не чихнул. Далее последовали вышеупомянутые аплодисменты, которые чуть позже были собраны и утрамбованы в [[Бутылка жидких аплодисментов|бутылку]]. Смутившиеся философы внезапно нашли компромисс, обменялись быстрыми взглядами и рукопожатиями, после чего дружно направили поток своих знаний на возникший перед ними новый объект. Ещё бы, ведь эта жертва намного богаче, да и шкура у неё помягче медвежьей!
 
Изрядно потеряв в здоровье от выслушивания цитат великих умов Годвилля, приключенец взял ноги в руки и припустил куда глаза глядят, пока хилая душонка совсем не покинула его ослабевшее тело. Через какое-то время до чудом спасшегося героя дошло, что можно самому попытаться таким же образом воздействовать на врагов. И он не ошибся: десяток-другой вовремя произнесённых заумных фраз вызывали помутнение сознания почти любого супостата. Так и появилось на свет новое умение.
 
== Эффективное использование ==
Каждый обладатель навыка перво-наперво заучивает наизусть несколько мудрёных цитат из какого-нибудь философского трактата или любого другого источника. В самый разгар битвы герой на одном дыхании исторгает из себя всё, что удалось удержать в голове за долгие часы тренировок. Враг от переизбытка обрушившихся на него умных мыслей впадает в ступор, а затем красота и богатство внутреннего мира приключенца наносят сокрушительный удар по самой основе мироздания противника, причиняя непоправимый урон мыслительной части его организма.
 
На первый взгляд простому обывателю может показаться, что поражающим фактором сего умения является красота внешняя, за что оно и получило своё название. Но, как выяснилось позже, это далеко не так. До сих пор неизвестен первоисточник, откуда есть пошла данная формулировка. Правда, в [[таверна]]х ходят слухи, что это результат [[Пьянство|пьяной]] шутки кабатчика, но оставим столь серьёзный научный вопрос на изучение [[Мабританские учёные|мабританским учёным]].
 
И главное, о чём ни в коем случае нельзя забывать: любая попытка понять смысл вызубренной фразы неизбежно приведёт к полному расстройству думательного аппарата умельца. Герои это знают, но по малоопытности всякое случается.

Версия от 13:07, 1 апреля 2019

Шаблон In progress.png Страница находится в процессе разработки.
Один из участников Энциклобогии уже взялся за написание этой статьи.
Иллюстрация в разработке
Умение героев
Сила красоты
Боевое умение
« Красота – страшная сила! А душевная красота – непобедимая! »


Сила красоты — боевое умение, дающее возможность поразить противника богатством внутреннего мира.

Появление на свет

Забрёл как-то герой на Смысловое Поле, побродил, покружил да и отправился в ближайшую бамбуковую рощу, чтобы отдохнуть от дел насущных и за курением привести мысли в порядок. И только он удобно устроился на чьей-то драной шкуре, как услышал странные звуки, исходившие из соседних кустов. Такое любопытный герой никак не мог пропустить, а потому, отложив отдых, подкрался к источнику шума и принялся подслушивать.

Оказалось, что два бродячих философа, яростно ругаясь и жестикулируя, делят шкуру неубитого медведя. Герой сразу смекнул, на чём он только что полёживал, но вмешиваться не стал, решив досмотреть представление до конца. И философы не сплоховали, феерично сыграв свои роли, за что в конечном итоге словили шквал аплодисментов от приключенца.

Каждый из споривших активно аргументировал свою позицию, пытаясь убедить оппонента, что злополучная шкура должна принадлежать именно ему. В качестве доказательств использовались цитаты из различных научных трактатов, учебников, энциклопедий и даже дамских романов. Не обходили вниманием также фольклор, а именно песни менестрелей и признанные мемами реплики завсегдатаев питейных заведений.

Спор продолжался долго и вытянул из соперников почти все силы. Несомненно, один из них вскоре пал бы смертью храбрых, если б герой случайно не чихнул. Далее последовали вышеупомянутые аплодисменты, которые чуть позже были собраны и утрамбованы в бутылку. Смутившиеся философы внезапно нашли компромисс, обменялись быстрыми взглядами и рукопожатиями, после чего дружно направили поток своих знаний на возникший перед ними новый объект. Ещё бы, ведь эта жертва намного богаче, да и шкура у неё помягче медвежьей!

Изрядно потеряв в здоровье от выслушивания цитат великих умов Годвилля, приключенец взял ноги в руки и припустил куда глаза глядят, пока хилая душонка совсем не покинула его ослабевшее тело. Через какое-то время до чудом спасшегося героя дошло, что можно самому попытаться таким же образом воздействовать на врагов. И он не ошибся: десяток-другой вовремя произнесённых заумных фраз вызывали помутнение сознания почти любого супостата. Так и появилось на свет новое умение.

Эффективное использование

Каждый обладатель навыка перво-наперво заучивает наизусть несколько мудрёных цитат из какого-нибудь философского трактата или любого другого источника. В самый разгар битвы герой на одном дыхании исторгает из себя всё, что удалось удержать в голове за долгие часы тренировок. Враг от переизбытка обрушившихся на него умных мыслей впадает в ступор, а затем красота и богатство внутреннего мира приключенца наносят сокрушительный удар по самой основе мироздания противника, причиняя непоправимый урон мыслительной части его организма.

На первый взгляд простому обывателю может показаться, что поражающим фактором сего умения является красота внешняя, за что оно и получило своё название. Но, как выяснилось позже, это далеко не так. До сих пор неизвестен первоисточник, откуда есть пошла данная формулировка. Правда, в тавернах ходят слухи, что это результат пьяной шутки кабатчика, но оставим столь серьёзный научный вопрос на изучение мабританским учёным.

И главное, о чём ни в коем случае нельзя забывать: любая попытка понять смысл вызубренной фразы неизбежно приведёт к полному расстройству думательного аппарата умельца. Герои это знают, но по малоопытности всякое случается.