Орден Испипилителей: различия между версиями

Строка 428: Строка 428:


=== Стихи ===
=== Стихи ===
'''ДЖЕЙ ДЖИ''' ''(Из Ф. Купера (Неизданное))''
Однажды юные индейцы,
А среди них – Бизоний Пуз,
С врага снимали скальп и пейсы,
А заодно – и правый ус.
Бизоний Пуз пилил волосья
Тупой заржавленной пилой
И зло трубил, как трубят лоси,
Хоть в целом был совсем не злой.
Минуты шли. Часы, недели…
Сезоны шли и шли года.
Зубцы железки отупели,
Но не пилилась борода.
Он похоронен был в ущелье,
С упрямой миной на мордЕ.
В руках – иссохший вражий череп
При пейсах и при бороде.
'''ДЖЕЙ ДЖИ''' ''Застольная''
Таська Божия не знает
Ни заботы, ни труда;
Целый день она бухает
Безо всякого стыда.
В долгу ночь в кровати квасит;
Солнце красное взойдёт -
Под столом бухает Тася,
Встрепенется и запьёт.
За весной, красой природы,
Лето знойное пройдёт,
И в туман, и непогоду
Таська пьёт.
С расстановкой, с чувством, с толком
Пьёт, коньяк зажав в руке,
И при этом Джея с Волком
Тоже топит в коньяке.
'''STEPENWOLF''' ''«Стрелучитор» (Быль, подражание Бодлеру)''
Вы помните ль, мой друг, «Стрелучитор»?
Какое это счастье, с опустевшей флягой,
Туманным утром, выпершись во двор,
Найти родник с живительною влагой.
И спирта сорок два, и редкостная гадость,
Разлито в «Чебурашку», и пивная пробка,
Однако, все испытывают радость,
Ведь не одна бутыль, а целая коробка.
'''STEPENWOLF''' ***
У Ататськи дуб зелёный,
Есть конура при дубе том,
И днём и ночью Волк учёный,
Всё крутит в конуре хвостом,
Вильнёт направо – все уходят,
Налево – что-то говорит,
Там чудеса, Норе там бродит,
А чаще – на ветвях сидит,
У Моредалеко, дорожка,
И Наобум следы на ней,
Там Саблезуб с огромной ложкой,
И режет креатив Джи Джей,
Там Хромодержец мимоходом,
Пугает криками зазря,
Так в Ордене перед народом,
Пробило на стихи меня.


=== Поэмы ===
=== Поэмы ===
13

правок