212
правок
Ататаська (обсуждение | вклад) |
Ататаська (обсуждение | вклад) |
||
| Строка 730: | Строка 730: | ||
=== Немного о стрелах в колене (флешмоб) === | === Немного о стрелах в колене (флешмоб) === | ||
Однажды, присытившись массой унылого креатива по мотивам игр серии TES и Ведьмак, Испипилители поставили испипиляторы на реверс и решили сгенерировать примеры ''годного'' креатива на эти же темы. | |||
{{Hider|hidden=1|title=И вот что получилось:|content-style = color: black; background-color: ghostwhite; text-align: left;|content= | |||
Поучаствую...отправил оружие "коленная стрела" (Stepenwolf) | |||
«Да сколько можно-то!» — кричит на поляне %random_monster%, получив очередную стрелу в колено. | |||
Божий глас летит стрелой в колено... | |||
Угрожая стрелой в колено, отобрал{|a} у монстра %gold% и %artifact%. (Ататаська) | |||
Подземное "Стрелу Вам всем в колено, ругается разбуженный %boss% (Stepenwolf) | |||
Посреди зала стоит каменное колено, пронзённое стрелой, указывающей на %dir%. (Ататаська) | |||
Герои мчатся на %дир% с быстротой стрелы в колено. (Джей Джи) | |||
Аренное "Посланная с небес стрела пронзает колено %defender%" (Stepenwolf) | |||
Сдал{|а} %gold% в поддержку жертв стрел в колени. (Ататаська) | |||
В этой комнате дежурный стрелочник втыкает каждому приключенцу стрелу в колено. (Stepenwolf) | |||
С %dir%а доносится бойкое шевеление плотвы. (Ататаська) | |||
"Стрела амура неожиданно попадает в колено" (Stepenwolf) | |||
«Попавшая в колено стрела шевелится как плотва.» (Ататаська) | |||
Неожиданно что-то острое ударило в колено. Стрела, наверное, ан-нет плотва! (Stepenwolf) | |||
Из морга доносятся жуткие крики санитаров. Наверное, плотва зашевелилась. (Джей Джи) | |||
Местный Робин Гуд отбирает стрелы у бедных и втыкает их в колени богатым. (Ататаська) | |||
В таверне вся еда свежайшая. Даже в ухе шевелится плотва. | |||
коленебой | |||
В надежде найти вторую половинку, стрелял из лука. Вместо лягушки-царевны попал раку в колено. | |||
У городской стражи странные забавы: по четвергам они подкидывают вверх раков и по свистку пытаются прострелить ему из лука колено... | |||
Добрался до города на коленьей упряжке. | |||
Стрела, находящаяся в этой комнате, указывает не на сокровища, а на колено героя %random_attacker%. | |||
Местная стража постоянно занята забиванием стрелок в колени. | |||
Местные стражники - все как один отчего-то хромые. | |||
Покалеченный стражник поведал, что во всём виноват не он, а стрелочник. | |||
вытащить стрелку из колена белки | |||
Стражник на входе потребовал угадать, на какую ногу он хромает. | |||
Введение единой униформы для городской стражи началось с хромовых сапог. (Джей Джи) | |||
Страж на входе в %current_town% не хромает. Не порядок. Воткнул{|а} ему стрелу в колено. вот теперь порядок. (Stepenwolf) | |||
В трактире заказал{|а} "Печёно вепрево колено" принесли со стрелой... (Stepenwolf) | |||
в анналы)) (Наобум) | |||
Стрелу в анналы? Орригинально, поручик! (Stepenwolf) | |||
Для газеты. "Стражник заснувший на часах получил часовой стрелкой в колено" (Stepenwolf) | |||
Коленопреклонённый стражник прячет за спиной стрелу. (Ататаська) | |||
}} | |||
Кстати, кое-что из этого уже в игре! | |||
== Особенности частной жизни == | == Особенности частной жизни == | ||
правок