1
правка
Черта (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
SLex (обсуждение | вклад) |
||
Строка 25: | Строка 25: | ||
== Первый покоритель бури == | == Первый покоритель бури == | ||
Сию историю хочу посветить человеку честного слова и твердой руки. Человеку которому первому удалось оседлать бурю и направить ее мощь на сотворение мира. Чистого и светлого мира | Сию историю хочу посветить человеку честного слова и твердой руки. Человеку которому первому удалось оседлать бурю и направить ее мощь на сотворение мира. Чистого и светлого мира | ||
В юности ***** был оруженосцем у местного Дон Чихота. Так бы и остался он в подчинении у Дон Чихота если бы не одна детская мечта - оседлать самого свирепого и быстрого коня во всей провинции. Коня того звали- Бурегрив. Много кто пытался накинуть седло и обуздать коня. Но каждый раз молодые рыцари бежали в страхе едва завидев то с чем предстоит столкнутся. Кожа черная как ночь, глаза - два граната залитых кровью и грива белая словно весенние колокольчики. День и ночь носился Бурегрив по полям провинции и наводил страх на всех кто ему попадался. | В юности ***** был оруженосцем у местного Дон Чихота. Так бы и остался он в подчинении у Дон Чихота если бы не одна детская мечта - оседлать самого свирепого и быстрого коня во всей провинции. Коня того звали- Бурегрив. Много кто пытался накинуть седло и обуздать коня. Но каждый раз молодые рыцари бежали в страхе едва завидев то, с чем предстоит столкнутся. Кожа черная как ночь, глаза - два граната залитых кровью и грива белая словно весенние колокольчики. День и ночь носился Бурегрив по полям провинции и наводил страх на всех кто ему попадался. | ||
Так бы и продолжалось до наших времен если бы не ***** | Так бы и продолжалось до наших времен если бы не ***** | ||
Однажды возвращаясь после очередных бесславных подвигов Дон Чихота, ***** увидал на горизонте столпы пыли поднимавшееся до небес. Странное чувство овладело *****. Это был не страх и не паника. Он чувствовал как кто-то хочет связаться с ним. Но кто? Поблизости был лишь убегающий Дон Чихот и... Бурегрив. | Однажды возвращаясь после очередных бесславных подвигов Дон Чихота, ***** увидал на горизонте столпы пыли поднимавшееся до небес. Странное чувство овладело *****. Это был не страх и не паника. Он чувствовал как кто-то хочет связаться с ним. Но кто? Поблизости был лишь убегающий Дон Чихот и... Бурегрив. | ||
И вот он стоит и ожидает неизбежного.... Смерти. Все ближе и ближе клубы пыли. Послышался гром. Молния ударила в пару метрах и зажгла весеннею траву. А коня все не было видно. Дождь хлынул ливнями , словно боги оплакивали предстоящую кончину *****. | И вот он стоит и ожидает неизбежного.... Смерти. Все ближе и ближе клубы пыли. Послышался гром. Молния ударила в пару метрах и зажгла весеннею траву. А коня все не было видно. Дождь хлынул ливнями , словно боги оплакивали предстоящую кончину *****. | ||
Все ближе и ближе. | Все ближе и ближе. | ||
Вдруг что-то оторвало его от земли и закрутило. От сильного порыва ветра всю крестьянскую одежду разорвало в клочья. И буря окутала его ноги и руки так плотно что превратилась в сталь. Сталь | Вдруг что-то оторвало его от земли и закрутило. От сильного порыва ветра всю крестьянскую одежду разорвало в клочья. И буря окутала его ноги и руки так плотно, что превратилась в сталь. Сталь серую как осеннее небо перед дождем и прочную как тысяча королевских щитов. Буря окутала его руку и в ней появился меч. Меч тот был острее зубов акулы и белым как вершина заснеженной горы где не ступала нога человека. | ||
Раскат грома, вспышка молнии и.... Бурегрив оказался под ногами *****. Конь способный обращаться в бурю спокоен и готов служить. Готов служить человеку честного слова и твердой руки. | Раскат грома, вспышка молнии и.... Бурегрив оказался под ногами *****. Конь способный обращаться в бурю спокоен и готов служить. Готов служить человеку честного слова и твердой руки. | ||
С тех пор ***** рассекает по полям Годвиля наводя страх на монстров и разбойников и помогая всем нуждающимся. | С тех пор ***** рассекает по полям Годвиля наводя страх на монстров и разбойников и помогая всем нуждающимся. | ||
И вот спустя много лет его последователи объединяются под знамёна гильдии "StormRiders" | И вот спустя много лет его последователи объединяются под знамёна гильдии "StormRiders", дабы помогать всем страждущим и прославлять Бурю | ||
К сожалению имя нашего славного пра-отца потерянно в архивах. И узнать доподлинно как его звали невозможно (*****-подставить любое звучащее и великое имя) | К сожалению имя нашего славного пра-отца потерянно в архивах. И узнать доподлинно как его звали невозможно (*****-подставить любое звучащее и великое имя) |
правка