919
правок
Альберих (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
Альберих (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
||
| Строка 16: | Строка 16: | ||
!Тип Квестогона||Зафиксированные ситуации||Примеры квестов | !Тип Квестогона||Зафиксированные ситуации||Примеры квестов | ||
|- | |- | ||
|Загадочные личности квестогонного назначения||[[Господин в элегантном костюме с лёгким запахом серы]]; седой волшебник и тринадцать гномов; знакомый темный властелин; дух покойного дядюшки; огромная щука из городского фонтана; неправильный джинн; подозрительный тип; неизвестный в темном переулке; некто с восклицательным знаком над головой; человек в чёрном плаще; вероятно, он же в черных одеждах; безумный ученый; огромный демон в клубах чёрного дыма; странные и таинственные обстоятельства, не прописанные в дневнике детально. ||{{quote|width=98%|text=Господин в элегантном костюме с лёгким запахом серы предложил контракт: в уплату за избавление от похмелья повысить надои в королевском коровнике.}} | |Загадочные личности квестогонного назначения||[[Господин в элегантном костюме с лёгким запахом серы]]; [[Гриф Секретности|седой волшебник и тринадцать гномов]]; знакомый темный властелин; дух покойного дядюшки; огромная щука из городского фонтана; неправильный джинн; подозрительный тип; неизвестный в темном переулке; некто с восклицательным знаком над головой; человек в чёрном плаще; вероятно, он же в черных одеждах; безумный ученый; огромный демон в клубах чёрного дыма; странные и таинственные обстоятельства, не прописанные в дневнике детально. ||{{quote|width=98%|text=Господин в элегантном костюме с лёгким запахом серы предложил контракт: в уплату за избавление от похмелья повысить надои в королевском коровнике.}} | ||
|- | |- | ||
|Тривиальные личности||Кривой торговец; бармен; женщина/мужчина лёгкого поведения; молодой энергичный предприниматель; стряпчий в строгом костюме; местная детвора; друг/подруга; собственный питомец; случайный прохожий.||{{quote|width=98%|text=Женщина лёгкого поведения, с которой я играл в облегчённые шахматы, попросила сводить питомца к ветеринару и продлить веткнижку.}} | |Тривиальные личности||Кривой торговец; бармен; женщина/мужчина лёгкого поведения; молодой энергичный предприниматель; стряпчий в строгом костюме; местная детвора; друг/подруга; собственный питомец; случайный прохожий.||{{quote|width=98%|text=Женщина лёгкого поведения, с которой я играл в облегчённые шахматы, попросила сводить питомца к ветеринару и продлить веткнижку.}} | ||
правок