54
правки
Аксюта (обсуждение | вклад) м (Внесены правки в синтаксис и пунктуацию.) Метка: visualeditor-switched |
Анцва (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 24: | Строка 24: | ||
}} | }} | ||
{{Цитата|Лень — двигатель прогресса.|автор= Вознесенский А.А.}} | {{Цитата|Лень — двигатель прогресса.|автор= Вознесенский А.А.}} | ||
Здравствуйте! Мы рады приветствовать вас! | |||
Вы, наверное, думаете: «В чью же честь названа гильдия? Лени или Ленивцев?». Да, вы правы, оба варианта верны. Но есть у наз глубокий смысл, заложенный в название. И расшифровывается гильдия так: | |||
<font color="#8b00ff"><big>'''Л'''</big></font> — лень.<br> | |||
<font color="#8b00ff"><big>'''Е'''</big></font> — единство.<br> | |||
<font color="#8b00ff"><big>'''Н'''</big></font> — невозмутимость.<br> | |||
<font color="#8b00ff"><big>'''И'''</big></font> — играючесть.<br> | |||
<font color="#8b00ff"><big>'''В'''</big></font> — верность.<br> | |||
<font color="#8b00ff"><big>'''Ц'''</big></font> — целеустремленность.<br> | |||
<font color="#8b00ff"><big>'''Ы'''</big></font> — ыхпрямтакие. | |||
В общем, мы не такие простые, какими кажемся на первый взгляд. А коль будете в этом сомневаться, Голодовка вас погрызёт. Вы спрашиваете: «Кто такая Голодовка?». Читайте дальше, и тогда вы всё узнаете. | |||
Возможно, после прочтения статьи, вам захочется заглянуть к нам в гильдию, на огонёк. Будем рады! | |||
== '''''Легенда''''' == | == '''''Легенда''''' == | ||
{{TOC-Left}} | {{TOC-Left}} | ||
Строка 80: | Строка 94: | ||
=== '''Сражение''' === | === '''Сражение''' === | ||
Бум! | Бум! | ||
Удар снежного шара о борт ковчега был такой силы, что, разлетаясь, он ударной волной выкинул Абрскила. Пришел герой в себя уже на палубе. Поднявшись на ноги и отряхнувшись от снега, Абрскил направился в надстройку ковчега. В кают-компании питомцы от скуки играли в морской бой, пытаясь подражать | Удар снежного шара о борт ковчега был такой силы, что, разлетаясь, он ударной волной выкинул Абрскила. Пришел герой в себя уже на палубе. Поднявшись на ноги и отряхнувшись от снега, Абрскил направился в надстройку ковчега. В кают-компании питомцы от скуки играли в морской бой, пытаясь подражать [https://godville.net/forums/redirect_to_post/4205?post=1822068 «Баттлу снарков»]. Они разделились на две команды, и в случае удачной атаки устраивали кулачные бои — один на один, до первой крови. Генеракл полулежал на диване, выводя на бумаге какие-то формулы. Личный босс уже долгое время пытался разгадать логику поведения на полигонах, из которых он часто возвращался с набитым рылом вместо босскоина. | ||
— По местам! — рявкнул Абрскил и прошёл к посту управления. | — По местам! — рявкнул Абрскил и прошёл к посту управления. | ||
Строка 239: | Строка 253: | ||
Возможно, остров лени в океане есть,<br> | Возможно, остров лени в океане есть,<br> | ||
Весь покрытый зеленью, абсолютно весь.<br><br> | Весь покрытый зеленью, абсолютно весь.<br><br> | ||
Стоит на нем | Стоит на нем весёлая гильдия «Ленивцы»,<br> | ||
Голодовка бегает, и щебечут птицы.<br> | Голодовка бегает, и щебечут птицы.<br> | ||
Голодовка бегает, и щебечут птицы,<br> | Голодовка бегает, и щебечут птицы,<br> | ||
Стоит на нем | Стоит на нем весёлая гильдия «Ленивцы».<br><br> | ||
Ничего не делают в ней рукава спустя,<br> | Ничего не делают в ней рукава спустя,<br> | ||
Качество хорошее — это не пустяк.<br> | Качество хорошее — это не пустяк.<br> | ||
Строка 251: | Строка 265: | ||
То своей работой утрут носик всем,<br> | То своей работой утрут носик всем,<br> | ||
То ничем не заняты от слова совсем.<br><br> | То ничем не заняты от слова совсем.<br><br> | ||
У тех, кто к ним приходит, в жизни | У тех, кто к ним приходит, в жизни нету бед,<br> | ||
Фрукты им да ягоды на завтрак и в обед.<br> | Фрукты им да ягоды на завтрак и в обед.<br> | ||
Фрукты им да ягоды на завтрак и в обед,<br> | Фрукты им да ягоды на завтрак и в обед,<br> | ||
У тех, кто к ним приходит, в жизни | У тех, кто к ним приходит, в жизни нету бед.<br><br> | ||
Если же случится вдруг беда-несчастье,<br> | Если же случится вдруг беда-несчастье,<br> | ||
Пережить помогут соги все ненастья.<br> | Пережить помогут соги все ненастья.<br> | ||
Строка 296: | Строка 310: | ||
| Заголовок = | | Заголовок = | ||
| Подпись = <center>Автор: {{god|Nishiie Gesso}}</center> | | Подпись = <center>Автор: {{god|Nishiie Gesso}}</center> | ||
| Содержание = [[Файл:Ленивцы (карта | | Содержание = [[Файл:Ленивцы (карта «Ленивого» острова) by Nishiie Gesso.png|350px]] | ||
}} | }} | ||
Наша резиденция — остров. «Ленивый» остров. | Наша резиденция — остров. «Ленивый» остров. |
правки