Ленивцы: различия между версиями

м
Внесены правки в синтаксис и пунктуацию.
м (кавычки, чуток ё (до Голодовки))
м (Внесены правки в синтаксис и пунктуацию.)
Метка: visualeditor-switched
Строка 27: Строка 27:
{{TOC-Left}}
{{TOC-Left}}
=== '''Утро''' ===
=== '''Утро''' ===
Ночь прошла в кошмарах. Снились жуткие монстры, со злобными горящими глазами. Они звали его. Они манили его несметными богатствами и вечной жизнью в их пещерах.<br>
Ночь прошла в кошмарах. Снились жуткие монстры со злобными горящими глазами. Они звали его. Они манили его несметными богатствами и вечной жизнью в их пещерах.<br>
— Иди! Иди к нам, герой!<br>
— Иди! Иди к нам, герой!<br>
— Нет. Не хочу. Не-е-ет! — Абрскил, белый от ужаса, вжался в стену.
— Нет. Не хочу. Не-е-ет! Абрскил, белый от ужаса, вжался в стену.


''Один из монстров обвивает героя своим длинным и тонким хвостом, похожим на змею. Сдавливает. И вот, пасть монстра раскрывается, с тремя рядами острейших зубов и клыками, по которым стекает слюна. И герой, словно подхваченный ветром лист, летит в эту пасть, летит…''
''Один из монстров обвивает героя своим длинным и тонким хвостом, похожим на змею. Сдавливает. И вот пасть монстра раскрывается, обнажая три ряда острейших зубов и клыки, по которым стекает слюна. И герой, словно подхваченный ветром лист, летит в эту пасть, летит...''
<Center>⁂</Center>
<Center>⁂</Center>
Абрскил проснулся рано утром. Настроение было скверным. Голова трещала, как спелый арбуз. Вокруг была тьма. Рядом послышался шорох:<br>
Абрскил проснулся рано утром. Настроение было скверным. Голова трещала, как спелый арбуз. Вокруг была тьма. Рядом послышался шорох:<br>
— Кто тут? — Тишина…<br>
— Кто тут? Тишина…<br>
Шорох повторился.<br>
Шорох повторился.<br>
— Кто тут? Чёрт возьми! — Что-то опустилось герою на плечо.<br>
— Кто тут? Чёрт возьми! Что-то опустилось герою на плечо.<br>
Голос из темноты был, как гром среди ясного неба:<br>
Голос из темноты был, как гром среди ясного неба:<br>
— Ну я тут. Легче стало? — Голос усмехнулся.<br>
— Ну я тут. Легче стало? Голос усмехнулся.<br>
Абрскил подпрыгнул от неожиданности.<br>
Абрскил подпрыгнул от неожиданности.<br>
В этот момент загорелся файер. И герой увидел, что перед ним медведь, а точнее медведица. Да-да, огромная, белая медведица с улыбкой смотрела на героя. Она походила на меховой сугроб, с длинной шеей, плоской головой и круглыми чёрными бусинами-глазами.<br>
В этот момент загорелся файер. И герой увидел, что перед ним медведь, а точнее медведица. Да-да, огромная белая медведица с улыбкой смотрела на героя. Она походила на меховой сугроб с длинной шеей, плоской головой и круглыми чёрными бусинами-глазами.<br>
— Ты что ж это творишь, косолапая! Так же заикой стать недолго!<br>
— Ты что ж это творишь, косолапая! Так же заикой стать недолго!<br>
— Не стал же? — медведица усмехнулась.<br>
— Не стал же? медведица усмехнулась.<br>
— Д-Да уж… — Абрскил еле заставил взять себя в руки. — Это что, берлога? Как я сюда попал? — Герой огляделся.<br>
— Д-lа уж… — Абрскил еле заставил взять себя в руки. Это что, берлога? Как я сюда попал? Герой огляделся.<br>
И действительно, это была берлога, большая и просторная. Она состояла из нескольких гротов. Все стены в берлоге были утеплены мхом. Главный грот, где находился Абрскил, напоминал яйцо изнутри. В более утончённой его части был тесный лаз, ведущий на поверхность. Справа и слева были ещё два грота, то были ложа. В них вели довольно-таки широкие проходы. На правом ложе сидели два белых медвежонка, собирающие из рыбьих костей какие-то фигуры. Казалось, в своих увлечениях они вообще не замечают героя. На задней стене на торчащих корнях деревьев были развешаны предметы быта и всякая кухонная утварь. Среди них, прямо напротив выхода из берлоги, красовалась большая картина неизвестного художника — «Полярники убегают по льдинам от белого медведя».<br>
И действительно, это была берлога, большая и просторная. Она состояла из нескольких гротов. Все стены в берлоге были утеплены мхом. Главный грот, где находился Абрскил, своей формой напоминал яйцо. В сужающейся его части был тесный лаз, ведущий на поверхность. Справа и слева были ещё два грота; то были ложа. В них вели довольно-таки широкие проходы. На правом ложе сидели два белых медвежонка, собирающие из рыбьих костей какие-то фигуры. Казалось, за своим увлечением они вообще не замечают героя. На торчащих из задней стены корнях деревьев были развешаны предметы быта и всякая кухонная утварь. Среди них, прямо напротив выхода из берлоги, красовалась большая картина неизвестного художника — «Полярники убегают по льдинам от белого медведя».<br>
— Что, нравится? — медведица накрыла стол.<br>
— Что, нравится? медведица накрыла стол.<br>
— Мда, не дурно. Очень даже уютное жилище.<br>
— Мда, недурно. Очень даже уютное жилище.<br>
— Ты что, совсем ничего не помнишь?<br>
— Ты что, совсем ничего не помнишь?<br>
— Нет! — Абрскил вздохнул и покачал головой.<br>
— Нет! Абрскил вздохнул и покачал головой.<br>
— Тебя откуда-то принёс [[Бармаглот]].<br>
— Тебя откуда-то принес [[Бармаглот]].<br>
— Бармаглот?<br>
— Бармаглот?<br>
— Он летел, держа тебя в лапах. Подлетев к берлоге, он аккуратно опустил тебя на снег, что-то прошептал и улетел в обратном направлении.<br>
— Он летел, держа тебя в лапах. Подлетев к берлоге, он аккуратно опустил тебя на снег, что-то прошептал и улетел в обратном направлении.<br>
— А откуда?<br>
— А откуда?<br>
— Да мне ж откуда знать. Я затащила тебя в берлогу. Ты долго не приходил в себя. — Медведица разлила по чашкам чай. — Садись, в ногах правды нет..
— Да мне ж откуда знать. Я затащила тебя в берлогу. Ты долго не приходил в себя. Медведица разлила по чашкам чай. Садись, в ногах правды нет..  
Абрскил хотел было сказать, что «И в пятой точке её тоже нет!» Но, тактично не стал говорить вслух. Усевшись за стол, он спросил:<br>
 
— А как же мелкие? — указав на медвежат.<br>
Абрскил хотел было сказать, что «И в пятой точке её тоже нет!», но тактично не стал говорить вслух. Усевшись за стол, он спросил:<br>
— Им ещё рано, — ответила медведица. — Ты ешь давай.
— А как же мелкие? указав на медвежат.<br>
— Им ещё рано, ответила медведица. Ты ешь давай.  
 
Абрскил принялся за чай, заедая его различными сладостями.  
Абрскил принялся за чай, заедая его различными сладостями.  


Строка 72: Строка 74:
— Будешь уходить через потайной лаз.<br>
— Будешь уходить через потайной лаз.<br>
На обратной стороне картины была карта, на которой были отмечены все подземные ходы.<br>
На обратной стороне картины была карта, на которой были отмечены все подземные ходы.<br>
— Пойдешь так. — Косматая начертила лапой маршрут герою и дала ему файер. Когда герой нырнул в лаз, она закрыла его картиной.
— Пойдешь так. Косматая начертила лапой маршрут и дала герою файер. Когда герой нырнул в лаз, она закрыла выход картиной.


Пройдя большое расстояние под землёй, Абрскил наконец-таки погасил файер и, немного отдышавшись, выбрался на поверхность. Он побрёл по сугробам, спотыкаясь и падая, поднимаясь и снова теряя равновесие. Порой он проваливался в сугробы выше его роста и ползком выбирался обратно. Долго ли он шёл, никто не знает. И вот, наконец, он у цели. Впереди у причала, мирно покачиваясь на волнах и скрипя брёвнами, стоял его могучий ковчег. В очередной раз поскользнувшись на пригорке, он кубарем полетел вниз. И вот уже приличных размеров шар с Абрскилом внутри несётся в борт ковчега.
Пройдя большое расстояние под землёй, Абрскил наконец-таки погасил файер и, немного отдышавшись, выбрался на поверхность. Он побрел по сугробам, спотыкаясь и падая, поднимаясь и снова теряя равновесие. Порой он проваливался в сугробы выше его роста и ползком выбирался обратно. Долго ли он шёл, никто не знает. И вот наконец он у цели. Впереди у причала, мирно покачиваясь на волнах и скрипя брёвнами, стоял его могучий ковчег. В очередной раз поскользнувшись на пригорке, он кубарем полетел вниз. И вот уже приличных размеров шар с Абрскилом внутри несётся в борт ковчега.


=== '''Сражение''' ===
=== '''Сражение''' ===
Бум…
Бум!
Удар снежного шара о борт ковчега был такой силы, что, разлетаясь, он ударной волной выкинул Абрскила. Пришёл герой в себя уже на палубе. Поднявшись на ноги и отряхнувшись от снега, Абрскил направился в надстройку ковчега. В кают-компании питомцы от скуки играли в морской бой, пытаясь подражать Баттлу. Они разделились на две команды, и в случае удачной атаки устраивали кулачные бои — один на один, до первой крови. Генеракл полулежал на диване, выводя на бумаге какие-то формулы. Личный босс уже долгое время пытался разгадать логику поведения на полигонах, из которых он часто возвращался с набитым рылом вместо босскоина.
Удар снежного шара о борт ковчега был такой силы, что, разлетаясь, он ударной волной выкинул Абрскила. Пришел герой в себя уже на палубе. Поднявшись на ноги и отряхнувшись от снега, Абрскил направился в надстройку ковчега. В кают-компании питомцы от скуки играли в морской бой, пытаясь подражать Баттлу. Они разделились на две команды, и в случае удачной атаки устраивали кулачные бои — один на один, до первой крови. Генеракл полулежал на диване, выводя на бумаге какие-то формулы. Личный босс уже долгое время пытался разгадать логику поведения на полигонах, из которых он часто возвращался с набитым рылом вместо босскоина.
— По местам! — рявкнул Абрскил и прошёл к посту управления.
 
— По местам! рявкнул Абрскил и прошёл к посту управления.
 
''Спустя некоторое время.''


Спустя некоторое время.
Ковчег бодро нёсся, рассекая волны. Вокруг была лишь вода. Бескрайняя, таящая в себе как блага, так и опасность — вода…
Выпотрошив несколько тварей, Абрскил пополнил трюм провиантом, а также нашёл на отмели ящик. Куда герой держит путь, он не знал.


Ковчег бодро нёсся, рассекая волны. Вокруг была лишь вода. Бескрайняя, таящая в себе как блага, так и опасность — вода…
— Повинуюсь року, думал про себя герой.
Выпотрошив несколько тварей, Абрскил пополнил трюм провиантом, а также нашёл на отмели ящик. Куда он держит путь, он не знал.
— Повинуюсь року, — думал про себя герой.


И тут…
И тут…
Ковчег внезапно тряхнуло, как будто он налетел на подводные камни. Все находившиеся в нём попадали со своих мест.
Ковчег внезапно тряхнуло, как будто он налетел на подводные камни. Все находившиеся в нём попадали со своих мест.
— Что за чёрт? — выругался Абрскил, отлетевший на несколько метров от штурвала.
 
— Что за чёрт? выругался Абрскил, отлетевший на несколько метров от штурвала.
Когда он стал осматривать повреждения судна, то удивился, что никаких преград для движения нет.
Когда он стал осматривать повреждения судна, то удивился, что никаких преград для движения нет.
— Не понял? Это что ещё за дела? — Герой, не скрывая удивления и внезапно озарившей тревоги, смотрел за борт на водную гладь.
 
— Не понял... Это что ещё за дела? Герой, не скрывая удивления и внезапно озарившей тревоги, смотрел за борт на водную гладь.
Причина происшествия не заставила себя долго ждать. Из-под воды восстала тварь, невиданная для Годвилльского мира. Протараненная ковчегом, она была в бешенстве и с остервенением бросилась на потревоживший её объект.
Причина происшествия не заставила себя долго ждать. Из-под воды восстала тварь, невиданная для Годвилльского мира. Протараненная ковчегом, она была в бешенстве и с остервенением бросилась на потревоживший её объект.
<Center>⁂</Center>
<Center>⁂</Center>
Была эта тварь огромной, словно гора против одинокого ковчега. Как слон — перед моськой, иль сенбернар — пред блохой. Голова твари была чешуйчатая, блиновидной формы, с расходящимися по окружности длинными щупальцами с присосками на концах. Пасть широкая, с большими губами, с тонкими и острыми, как бритва, зубами. Глаза круглые, выпученные. Идя в атаку, тварь закрыла глаза мешковидными складками. Похоже, они были слабым её местом. Со стороны голова была похожа на солнце-мутанта. Тело змеевидное, покрытое прочным костяным панцирем, сужающееся постепенно к мощному хвосту, состоящего из двух плавников. Верхний плавник был в полтора раза больше нижнего. Спинной волнообразный плавник шёл от головы почти до самого хвоста. Шкура прочная, упругая. Передвигалась тварь в вертикальном положении, как под водой, так и на её поверхности.
Тварь эта была огромной, словно гора против одинокого ковчега. Как слон — перед моськой, иль сенбернар — пред блохой. Голова твари была чешуйчатая, блиновидной формы, и от неё по окружности расходились длинные щупальца с присосками на концах. Пасть широкая, с большими губами, с тонкими и острыми, как бритва, зубами. Глаза круглые, выпученные. Идя в атаку, тварь закрыла глаза мешковидными складками. Похоже, они были слабым её местом. Со стороны голова была похожа на солнце-мутанта. Тело змеевидное, покрытое прочным костяным панцирем, сужающееся постепенно к мощному хвосту, состоящему из двух плавников. Верхний плавник был в полтора раза больше нижнего. Спинной волнообразный плавник шёл от головы почти до самого хвоста. Шкура прочная, упругая. Передвигалась тварь в вертикальном положении, как под водой, так и на её поверхности.
<Center>⁂</Center>
<Center>⁂</Center>
Вцепившись всеми щупальцами в ковчег, морское чудовище стало швырять его из стороны в сторону, пытаясь утащить на глубину. Абрскил понимал: пока сохраняется целостность конструкции ковчега, он в относительной безопасности. Плотно сбитые гоферовые брёвна не позволяли ковчегу погрузиться в воду и держали его, как поплавок на поверхности. Всё, что не было закреплено, летало по салону. Питомцы, напуганные происходящим, закрылись в кубрике и отказывались его покидать. Босс спустился в трюм: указание хозяина нужно было выполнять. Абрскил, вцепившись в штурвал, пытался вырвать ковчег из цепких щупалец злобной твари. Весь запас картечи был израсходован, панцирь отталкивал её, как бронированный. Тварь даже ничего не почувствовала. Поняв, что на дно это бревенчатое плавсредство утащить не выходит, морское чудище решило его съесть. Щупальца медленно потащили ковчег к раскрытой пасти.<br>
Вцепившись всеми щупальцами в ковчег, морское чудовище стало швырять его из стороны в сторону, пытаясь утащить на глубину. Абрскил понимал: пока сохраняется целостность конструкции ковчега, он в относительной безопасности. Плотно сбитые гоферовые брёвна не позволяли ковчегу погрузиться в воду и держали его, как поплавок на поверхности. Всё, что не было закреплено, летало по салону. Питомцы, напуганные происходящим, закрылись в кубрике и отказывались его покидать. Босс спустился в трюм: указание хозяина нужно было выполнять. Абрскил, вцепившись в штурвал, пытался вырвать ковчег из цепких щупалец злобной твари. Весь запас картечи был израсходован: панцирь отталкивал её, как бронированный. Тварь даже ничего не почувствовала. Поняв, что на дно это бревенчатое плавсредство утащить не выходит, морское чудище решило его съесть. Щупальца медленно потащили ковчег к раскрытой пасти.<br>
— Ты принёс? — сказал герой не оборачиваясь, заслышав за спиной шорох вернувшегося с трюма босса.<br>
— Ты принёс? сказал герой, не оборачиваясь, заслышав за спиной шорох вернувшегося с трюма босса.<br>
— Да хозяин.<br>
— Да, хозяин.<br>
— Кидай, кидай всё!<br>
— Кидай, кидай всё!<br>
В пасть твари полетел весь провиант.<br>
В пасть твари полетел весь провиант.<br>
— И это кидай!<br>
— И это кидай!<br>
— Как хозяин, и ящик тоже?<br>
— Как, хозяин, и ящик тоже?<br>
— Кидай, я сказал!<br>
— Кидай, я сказал!<br>
Ящик отправился вслед за провиантом. Вдруг, тварь отпустила ковчег, затряслась, и забилась в конвульсии.<br>
Ящик отправился вслед за провиантом. Вдруг тварь отпустила ковчег, затряслась и забилась в конвульсиях.<br>
— Ого! Что, наелась, гадина? — с ухмылкой сказал Абрскил, не отпуская штурвал.<br>
— Ого! Что, наелась, гадина? с ухмылкой сказал Абрскил, не отпуская штурвал.<br>
— Э-э-э… А что было в ящике, хозяин? — Генеракл с удивлением смотрел то на тварь, то на хозяина.<br>
— Э-э-э… А что было в ящике, хозяин? Генеракл с удивлением смотрел то на тварь, то на хозяина.<br>
Частота колебаний конвульсии твари увеличивалась, поднимая всё большую волну. Чернильное облако, выпущенное этим морским чудищем, поглотило в одно мгновение не только сам ковчег, но и пространство вокруг него на несколько миль.  
Частота колебаний конвульсий твари увеличивалась, поднимая всё большую волну. Чернильное облако, выпущенное этим морским чудищем, поглотило в одно мгновение не только сам ковчег, но и пространство вокруг него на несколько миль.  


=== '''Остров''' ===
=== '''Остров''' ===
Сознание медленно возвращалось. Абрскил лежал на чём-то мягком. Тело ломило, глаза не хотелось открывать. Пролежал он так не меньше часа. Собравшись с силами, герой открыл глаза. Под ним была зелёная трава, разных видов и высоты. Повсюду росли красивые цветы, кустарники и деревья. Неподалёку было озеро. У берега стоял его ковчег. На корпусе везде виднелись следы от присосок морского чудища.<br>
Сознание медленно возвращалось. Абрскил лежал на чём-то мягком. Тело ломило, глаза не хотелось открывать. Пролежал он так не меньше часа. Собравшись с силами, герой открыл глаза. Под ним была зелёная трава разных видов и высоты. Повсюду росли красивые цветы, кустарники и деревья. Неподалёку было озеро. У берега стоял его ковчег. На корпусе везде виднелись следы от присосок морского чудища.<br>
— Земля? Как я тут оказался? Чёрт побери!<br>
— Земля? Как я тут оказался? Чёрт побери!<br>
Всё ещё не понимая, где он, Абрскил поднялся на борт ковчега. Кругом был бардак, и, несмотря на то, что питомцы суетились, убирая всё на свои места, уборка затянулась надолго.
Всё ещё не понимая, где он, Абрскил поднялся на борт ковчега. Кругом был бардак, и, несмотря на то, что питомцы уже суетились, убирая всё на свои места, уборка затянулась надолго.


Прошло несколько дней. Абрскил уже вполне освоился на этом клочке суши. Это был остров. Со своими тайнами и необычайной красоты природой.<br>
Прошло несколько дней. Абрскил уже вполне освоился на этом клочке суши. Это был остров. Со своими тайнами и необычайной красоты природой.<br>
— Вот это то, что нужно. Идеальное место. Здесь и буду жить. — Думал Абрскил, мечтая, как он тут обустроится.<br>
— Вот это то, что нужно. Идеальное место. Здесь и буду жить. Думал Абрскил, мечтая, как он тут обустроится.<br>
В один из дней, он, как обычно, прогуливался по острову, по пути срывая и кидая в рот вкусные ягоды. И тут выяснилось, что он не один такой герой на острове. Пройдя полторы мили на север, от того места, где находился его ковчег, новоявленный робинзон Абрскил обнаружил четырёх героев и четырёх героинь. Джасмин запуталась в лианах. Кизитеринку завалило камнями. Юзик всемогущий был придавлен упавшим деревом. Bредная была выловлена из озера, с гоферовым бревном в обнимку. Рейвел оказался на дне приличных размеров воронки. Melanholik был зарыт в песок, лишь ноги торчали на поверхности. Algeto обнаружился в пустующей норе какого-то животного. Пушистый Животик свалился Абрскилу прямо на голову.<br>
В один из дней он, как обычно, прогуливался по острову, по пути срывая и кидая в рот вкусные ягоды. И тут выяснилось, что он не один такой герой на острове. Пройдя полторы мили на север, от того места, где находился его ковчег, новоявленный Робинзон Абрскил обнаружил четырех героев и четырёх героинь. Джасмин запуталась в лианах. Кизитеринку завалило камнями. Юзик всемогущий был придавлен упавшим деревом. Bредная была выловлена из озера с гоферовым бревном в обнимку. Рейвел оказался на дне приличных размеров воронки. Melanholik был зарыт в песок, лишь ноги торчали на поверхности. Algeto обнаружился в пустующей норе какого-то животного. Пушистый Животик свалился Абрскилу прямо на голову.<br>
— Эй! Смотри куда падаешь! Думал что ли тебе тут маты обложи… Тьфу, положили? — ворчал Абрскил, выбираясь из-под упавшего героя.<br>
— Эй! Смотри куда падаешь! Думал, что тебе тут маты обложи… Тьфу, положили? ворчал Абрскил, выбираясь из-под упавшего героя.<br>
А вот Аллариса мирно спала на ветке, укутавшись большими пушистыми листьями.
А вот Аллариса мирно спала на ветке, укутавшись большими пушистыми листьями.
В течении дня были обнаружены и другие приключенцы, заброшенные каким-то чудом на этот таинственный клочок земли.
В течение дня были обнаружены и другие приключенцы, заброшенные каким-то чудом на этот таинственный клочок земли.


Ночь. Треск хвороста в костре. Танцующее пламя и дымок. Под стрекотание цикад, ночные крики птиц. Рычание зверя где-то рядом… Приключенцы кружком сидели у костра и наперебой рассказывали о своих приключениях и попадании на остров.
Ночь. Треск хвороста в костре. Танцующее пламя и дымок. Под стрекотание цикад, ночные крики птиц. Рычание зверя где-то рядом… Приключенцы кружком сидели у костра и наперебой рассказывали о своих приключениях и попадании на остров.
<Center>⁂</Center>
<Center>⁂</Center>
— А у меня вот ещё нет ковчега, — произнёс Melanholik, и начал рассказ. — Вот я и пошёл в подземелье, чтобы бревно гоферовое из сокровищницы взять. Сначала всё было прекрасно: живая команда, опытный рулевой… Иду себе спокойненько в конце колонны, держусь за верёвочку, ляпота! Вдруг слышу, анекдоты бородатые рассказывает кто-то в соседней комнате. Я, слава богу, привязан то не был, отпустил руку и пошёл туда один, захожу, значит, в комнату, а там гномы настоящие! Вот прям как я! Ну тут слово за слово, руку за руку и спор полетел. Не знаю, кто меня тогда за язык тянул, но поспорил я на бревно, что смогу пустыню без воды перейти. Ну раз сказал, то пришлось шагать. Жара, кактусы даже поникли, но я держусь, миражи и оазисы стороной обхожу, мало ли что подумают. Вот во время одного из таких обходов я и попал в песчаный вихрь, стихия меня схватила и понесла неизвестно куда. А потом БАЦ, и я тут, в песке. Так что, возможно, раньше тут не было ни песка, ни меня. И вот теперь я с вами, заживём ведь! Хотя проспоренное бревно надо будет вернуть, пустыню же я не прошёл, а пролетел.
— А у меня вот ещё нет ковчега, произнёс Melanholik, и начал рассказ. Вот я и пошёл в подземелье, чтобы бревно гоферовое из сокровищницы взять. Сначала все было прекрасно: живая команда, опытный рулевой… Иду себе спокойненько в конце колонны, держусь за верёвочку, ляпота! Вдруг слышу, анекдоты бородатые рассказывает кто-то в соседней комнате. Я, слава богу, привязан то не был, отпустил руку и пошёл туда один, захожу, значит, в комнату, а там гномы настоящие! Вот прям как я! Ну тут слово за слово, руку за руку и спор полетел. Не знаю, кто меня тогда за язык тянул, но поспорил я на бревно, что смогу пустыню без воды перейти. Ну раз сказал, то пришлось шагать. Жара, кактусы даже поникли, но я держусь, миражи и оазисы стороной обхожу, мало ли что подумают. Вот во время одного из таких обходов я и попал в песчаный вихрь, стихия меня схватила и понесла неизвестно куда. А потом БАЦ, и я тут, в песке. Так что, возможно, раньше тут не было ни песка, ни меня. И вот теперь я с вами, заживём ведь! Хотя проспоренное бревно надо будет вернуть, пустыню же я не прошёл, а пролетел.
<Center>⁂</Center>
<Center>⁂</Center>
— Ну, ничего, Melanholik, скоро добудешь брёвен на ковчег, все собравшиеся тебе помощь окажут, ибо ковчег это вещь! — сказала Вредная, — Я вот свой активно собирала, цель великую преследовала — найти край земли Годвилльской. Вышла рано утром из порта, тишь да гладь, чайки щебечут, и поплыла куда глаза глядят. Первый круг одолела, второй…. А там Гюрза Морей уж поджидала. Загнала меня в рифы, здоровье, как сквозь пальцы утекало. Провизия на исходе. Молнии все мимо. Но тут на горизонте спасительную воронку увидела, со всех парусов бросилась в неё, круто руль выворачивая… Что-то сработало неверно, пришла в себя лишь в озере на острове, от ковчега лишь брёвнышко, так меня и нашли. Но цели я своей не оставила, тем более с такими союзниками!
— Ну, ничего, Melanholik, скоро добудешь бревен на ковчег, все собравшиеся тебе помощь окажут, ибо ковчег - это вещь! сказала Вредная, Я вот свой активно собирала, цель великую преследовала — найти край земли Годвилльской. Вышла рано утром из порта, тишь да гладь, чайки щебечут, и поплыла куда глаза глядят. Первый круг одолела, второй…. А там Гюрза Морей уж поджидала. Загнала меня в рифы, здоровье как сквозь пальцы утекало. Провизия на исходе. Молнии все мимо. Но тут на горизонте спасительную воронку увидела, со всех парусов бросилась в нее, круто руль выворачивая… Что-то сработало неверно, пришла в себя лишь в озере на острове, от ковчега только бревнышко, так меня и нашли. Но цели я своей не оставила, тем более с такими союзниками!
<Center>⁂</Center>
<Center>⁂</Center>
— А у меня вообще был подряд на зубастых трибблов, — подал голос Algeto — Сколько в подземелья ни ходил, сколько боссов ни убивал, ни одной триббловой семьи не нашёл. Думаю, надо копать босса, хоть с одним-то точно повезёт! Копаю значит, вырыл уже приличных размеров яму, и тут как провалюсь в неё, и конца и края яме нет. Я уж потом догадался, что это кротовина, и выкинет меня сейчас куда-то совсем далеко. Выпал в итоге в нору, осмотрелся, нора пустая, чистая. Ну я и решил посидеть здесь. Тем более, я же заяц, а у правильных зайцев должна быть нора. Но раз меня Абрскил нашёл и к таким замечательным ребятам позвал, я, пожалуй, побуду неправильным зайцем, без норы, зато на целом острове и с верными товарищами!
— А у меня вообще был подряд на зубастых трибблов, подал голос Algeto. — Сколько в подземелья ни ходил, сколько боссов ни убивал, ни одной триббловой семьи не нашел. Думаю, надо копать босса, хоть с одним-то точно повезет! Копаю значит, вырыл уже приличных размеров яму, и тут как провалюсь в нее, и конца и края яме нет. Я уж потом догадался, что это кротовина, и выкинет меня сейчас куда-то совсем далеко. Выпал в итоге в нору, осмотрелся, нора пустая, чистая. Ну я и решил посидеть здесь. Тем более, я же заяц, а у правильных зайцев должна быть нора. Но раз меня Абрскил нашел и к таким замечательным ребятам позвал, я, пожалуй, побуду неправильным зайцем, без норы, зато на целом острове и с верными товарищами!
<Center>⁂</Center>
<Center>⁂</Center>
Слово взяла Аллариса, подбрасывая сухих веток в костёр:
Слово взяла Аллариса, подбрасывая сухих веток в костёр:
Строка 134: Строка 140:
Выслушав всех и эмоционально рассказав во всех подробностях, о своём сражении с невиданной морской тварью, Абрскил завёл разговор о гильдии:<br>
Выслушав всех и эмоционально рассказав во всех подробностях, о своём сражении с невиданной морской тварью, Абрскил завёл разговор о гильдии:<br>
— Ну что друзья, коль дан нам этот шанс, мы гильдию свою давайте создадим?<br>
— Ну что друзья, коль дан нам этот шанс, мы гильдию свою давайте создадим?<br>
— Давай! — Сказали хором друзья.<br>
— Давай! Сказали хором друзья.<br>
— А как же назовём? — Спросил Рейвел, хрустя спелым и сочным яблоком.<br>
— А как же назовём? Спросил Рейвел, хрустя спелым и сочным яблоком.<br>
— Не знаю, лень, уж как-то лень мне думать о названии. Абрскил лёг на траву.
— Не знаю, лень, уж как-то лень мне думать о названии. Абрскил лёг на траву.


Пауза.  
Пауза.  


— Стоп, лень? — Взгляд Абрскила упал на Ленивца, мирно спящего на ветке вниз головой. — Так пусть же мы друзья, «Ленивцы» назовёмся!<br>
— Стоп, лень? Взгляд Абрскила упал на Ленивца, мирно спящего на ветке вниз головой. Так пусть же мы друзья, «Ленивцы» назовёмся!<br>
С таким названием согласились все присутствующие. И наконец, после утверждения необходимых разрешений у [[Администратор Годвилля|Администратора Годвилля]], {{DateGE|d=09|m=02|y=2021}} стал стартом новой гильдии.
С таким названием согласились все присутствующие. И наконец, после утверждения необходимых разрешений у [[Администратор Годвилля|Администратора Годвилля]], {{DateGE|d=09|m=02|y=2021}} стал стартом новой гильдии.


Время шло, и жизнь на острове кипела.<br>
Время шло, и жизнь на острове кипела.<br>
— Большой остров, казавшийся материком, после осмотра показал себя компактным и удобным. — заключил Абрскил на следующий вечер, когда команда вновь собралась у костра, после долгого изучения местности.<br>
— Большой остров, казавшийся материком, после осмотра показал себя компактным и удобным. заключил Абрскил на следующий вечер, когда команда вновь собралась у костра, после долгого изучения местности.<br>
Все приятно расслабились и легли в уютно устроенный шалаш.<br>
Все приятно расслабились и легли в уютно устроенный шалаш.<br>
Ночь прошла замечательно, однако утром Юзик всемогущий проснулся от подступающей воды и поднял по тревоге друзей. Начинался прилив.<br>
Ночь прошла замечательно, однако утром Юзик всемогущий проснулся от подступающей воды и поднял по тревоге друзей. Начинался прилив.<br>
Герои залезли на какое-то дерево с разноцветными, сладкими и очень вкусными плодами. Так как день снова был тёплый, то неудобства на больших ветвях дерева они не испытывали: сидеть удобно, листья создают тень, питание имеется. Пушистый Животик взглянул на шалаш, уже полностью закрытый водой, и предложил друзьям решить проблему с жильём:<br>
Герои залезли на какое-то дерево с разноцветными, сладкими и очень вкусными плодами. Так как день снова был тёплый, то неудобства на больших ветвях дерева они не испытывали: сидеть удобно, листья создают тень, питание имеется. Пушистый Животик взглянул на шалаш, уже полностью закрытый водой, и предложил друзьям решить проблему с жильем:<br>
— Ребята, жить на берегу опасно. Я думаю, что лучшие места для поселения — это либо холмы на восточном побережье, либо лес внутри острова.<br>
— Ребята, жить на берегу опасно. Я думаю, что лучшие места для поселения — это либо холмы на восточном побережье, либо лес внутри острова.<br>
— Ну, давайте в лесу. — Отозвалась Аллариса. — Там у нас будет тень, и мы, что тоже очень важно, будем ближе к ленивцам.<br>
— Ну, давайте в лесу. Отозвалась Аллариса. Там у нас будет тень, и мы, что тоже очень важно, будем ближе к ленивцам.<br>
— Я поддерживаю. — Коротко высказала свое мнение Кизитеринка, поглаживая рядом висевшего зверька.<br>
— Я поддерживаю. Коротко высказала свое мнение Кизитеринка, поглаживая висевшего рядом зверька.<br>
— Идея неплохая, но у меня есть лучше. — Размышлял Абрскил, чертя пальцем по коре. — Давайте мы прямо тут, на дереве домик построим, ведь тут удобно и по земле ходить не надо, можно на лианах летать! Что, все согласны? — После утвердительных жестов и высказываний Абрскила подытожил. — Решено! Остаёмся тут, а сейчас все пойдём за листьями, строить ведь нужно, когда вода сойдёт, а пока настил положим.<br>
— Идея неплохая, но у меня есть лучше. — вслух размышлял Абрскил, чертя пальцем по коре. Давайте мы прямо тут, на дереве, домик построим, ведь тут удобно и по земле ходить не надо, можно на лианах летать! Что, все согласны? После утвердительных жестов и высказываний Абрскил подытожил. Решено! Остаёмся тут. А сейчас все пойдём за листьями, строить ведь нужно, когда вода сойдёт, а пока настил положим.<br>
Островитяне разошлись по разным деревьям — хорошо, что они тут были почти вплотную — и начали собирать стройматериалы. Когда они собрались вновь, все, кроме Melanholikа, держали в руках по охапке огромных пальмовых листьев. Отличившийся хитро улыбался и показывал всем моток верёвок из лиан:<br>
Островитяне разошлись по разным деревьям — хорошо, что они тут были почти вплотную — и начали собирать стройматериалы. Когда они собрались вновь, все, кроме Melanholikа, держали в руках по охапке огромных пальмовых листьев. Отличившийся хитро улыбался и показывал всем моток веревок из лиан:<br>
— Сейчас свяжем их, чтобы не распались, а потом из настигла крышу сделаем, не пропадать же добру!
— Сейчас свяжем их, чтобы не распались, а потом из настила крышу сделаем, не пропадать же добру!


=== '''Голодовка''' ===
=== '''Голодовка''' ===
А в этот день Ленивцам было лень даже лениться. Такой редкий и взбудораживающий глас разнесся над домиком:<br>
А в этот день Ленивцам было лень даже лениться. Такой редкий и взбудораживающий глас разнесся над домиком:<br>
— А давайте…<br>
— А давайте…<br>
— За любой кипиш, кроме голодовки! — донеслось с другого угла.<br>
— За любой кипиш, кроме голодовки! донеслось с другого угла.<br>
[[Файл:Ленивцы (Голодовка1) by Ilbepo & Nishiie Gesso.png|200px|thumb|left|<center>'''Голодовка.<br>Угадайте, кто она сегодня?'''<br>''Авторы:<br>{{god|Ilbepo}} и {{God|Nishiie Gesso}}''</center>]]
[[Файл:Ленивцы (Голодовка1) by Ilbepo & Nishiie Gesso.png|200px|thumb|left|<center>'''Голодовка.<br>Угадайте, кто она сегодня?'''<br>''Авторы:<br>{{god|Ilbepo}} и {{God|Nishiie Gesso}}''</center>]]
Голодовка залезла под половицу, начала упорно менять свой вид, пытаясь испугать храбрецов, и отказалась вылезать. Волна сожаления прокатилась над обитателями острова, каждый почувствовал часть своей вины… Всем когда-то приходилось использовать это выражение, оказавшееся очень лицемерным по отношению к этому милому существу.
Голодовка залезла под половицу, начала упорно менять свой вид, пытаясь испугать храбрецов, и отказалась вылезать. Волна сожаления прокатилась над обитателями острова, каждый почувствовал часть своей вины… Всем когда-то приходилось использовать это выражение, оказавшееся очень лицемерным по отношению к этому милому существу.


Внимательно изучив питомца, Ленивцы попытались выманить её из укрытия фруктами, но Голодовка гордо удержала свое имя и честь. Поразмыслив, спасатели пришли к мысли, что самый эффективный способ — это жажда, но, к сожалению, он был очень кровожадным.<br>
Внимательно изучив питомца, Ленивцы попытались выманить её из укрытия фруктами, но Голодовка гордо удержала свое имя и честь. Поразмыслив, спасатели пришли к мысли, что самый эффективный способ — это жажда, но, к сожалению, он был очень кровожадным.<br>
Два часа операции проходили впустую, никаких изменений под полом не происходило.<br>
Два часа операции проходили впустую, никаких изменений под полом не происходило.<br>
Вдруг в домик вошла Bредная с огромным бантиком на голове. Прекрасный ажурный красный бант привлёк внимание Голодовки. Она, не обращая ни на кого внимания, выбралась из укрытия и жалобно посмотрела на украшение. Бант превосходно сидел на хвосте еще безымянного существа, а дружба между ним и Ленивцами начинала зарождаться.  
Вдруг в домик вошла Bредная с огромным бантиком на голове. Прекрасный ажурный красный бант привлёк внимание Голодовки. Она, не обращая ни на кого внимания, выбралась из укрытия и жалобно посмотрела на украшение. Бант превосходно сидел на хвосте еще безымянного существа, а дружба между ним и Ленивцами начинала зарождаться.  
Строка 169: Строка 175:
— По решению коллегии, вы, сурикат, приговариваетесь к именедавании, вштабекомнатуполучании, обликоменянииноникогоэтимнепугании и ничегоненужногонегрызании.<br>
— По решению коллегии, вы, сурикат, приговариваетесь к именедавании, вштабекомнатуполучании, обликоменянииноникогоэтимнепугании и ничегоненужногонегрызании.<br>
Весёлым вилянием хвоста, оленёнок дал понять, что условия более, чем прекрасные, и все принялись придумывать имя.<br>
Весёлым вилянием хвоста, оленёнок дал понять, что условия более, чем прекрасные, и все принялись придумывать имя.<br>
— <Много разных идей. Не будем их перечислять, а то займёт много места>, — неслось отовсюду…<br>
— <Много разных идей. Не будем их перечислять, а то займёт много места>, неслось отовсюду…<br>
— Слушай, Голодовка, может подскажешь, как звать тебя? — обратился к уже воробью Виннету, всё ещё не привыкнув к постоянной склонности этого загадочного зверька к метаморфозам.<br>
— Слушай, Голодовка, может подскажешь, как звать тебя? обратился к уже воробью Виннету, всё ещё не привыкнув к постоянной склонности этого загадочного зверька к метаморфозам.<br>
На удивление всем Голодовка отозвалась на столь немудрёное, одновременно подходящее и неподходящее ей имя.<br>
На удивление всем Голодовка отозвалась на столь немудрёное, одновременно подходящее и неподходящее ей имя.<br>
— Вот и прекрасно! Полное Голодовка, уменьшенное — Голодуха. 1 буква тоже очень важно, да-да!<br>
— Вот и прекрасно! Полное Голодовка, уменьшенное — Голодуха. 1 буква тоже очень важно, да-да!<br>
Поставив печать лапы, Голодуха с радостью понесла куда-то свой «паспорт», Ленивцы начали расходиться по своим делам, библиотека опустела до следующего важного обсуждения.
Поставив печать лапы, Голодуха с радостью понесла куда-то свой «паспорт», Ленивцы начали расходиться по своим делам, библиотека опустела до следующего важного обсуждения.


Много воды утекло с тех пор. Остров, названный — «Ленивый», обрастал новой инфраструктурой, становясь всё более уютным для проживания. Ну а сама гильдия «Ленивцы» росла, и развивалась. Дружба согильдийцев становилась всё крепче. И по сей день, в гильдию рады принимать ищущих приятное общение и ценящих дружбу новых приключенцев.
Много воды утекло с тех пор. Остров, названный Ленивым, обрастал новой инфраструктурой, становясь всё более уютным для проживания. Ну а сама гильдия «Ленивцы» росла и развивалась. Дружба согильдийцев становилась всё крепче. И по сей день в гильдию рады принимать ищущих приятное общение и ценящих дружбу новых приключенцев.


<p style="text-align:right;">''[[#Легенда|↑ в начало раздела]]''
<p style="text-align:right;">''[[#Легенда|↑ в начало раздела]]''
Строка 198: Строка 204:
Фиолетовое полотнище. В центре полотнища белый круг. В круге изображён спящий ленивец.
Фиолетовое полотнище. В центре полотнища белый круг. В круге изображён спящий ленивец.


* Фиолетовый фон — символизирует лень.
* Фиолетовый фон — символизирует лень.
* Белый круг — символизирует добрый нрав и чистоту души Ленивцев.
* Белый круг — символизирует добрый нрав и чистоту души Ленивцев.
* Спящий ленивец — символизирует Самих Ленивцев.
* Спящий ленивец — символизирует Самих Ленивцев.


=== '''Морской флаг''' ===
=== '''Морской флаг''' ===
Фиолетовое полотнище. В центре полотнища круг. В круге на фоне волн изображены ленивец и лист Цекропии.
Фиолетовое полотнище. В центре полотнища круг. В круге на фоне волн изображены ленивец и лист Цекропии.


* Фиолетовый фон — символизирует лень.
* Фиолетовый фон — символизирует лень.
* Волны — символизируют море.
* Волны — символизируют море.
* Ленивец — символизирует самих Ленивцев.
* Ленивец — символизирует самих Ленивцев.
* Лист Цекропии — символизирует о обилии пищи.
* Лист Цекропии — символизирует о обилии пищи.
* В левом нижнем углу — пиратский ковчег.
* В левом нижнем углу — пиратский ковчег.
* В левом верхнем углу — потопленный ковчег.
* В левом верхнем углу — потопленный ковчег.
* В правом верхнем углу — клад.
* В правом верхнем углу — клад.
* В правом нижнем углу — мирный ковчег.
* В правом нижнем углу — мирный ковчег.


=== '''Герб''' ===
=== '''Герб''' ===
Герб представляет собой бледно-золотистый щит с сиреневой окаймлением с соотношением сторон 6:5, расположенный на белом фоне. На щите изображены: ленивец на ветке, фиалковая лента с названием гильдии, диван, голубая лента с девизом гильдии.
Герб представляет собой бледно-золотистый щит с сиреневой окаймлением с соотношением сторон 6:5, расположенный на белом фоне. На щите изображены: ленивец на ветке, фиалковая лента с названием гильдии, диван, голубая лента с девизом гильдии.


* Белый фон — символизирует добрый нрав и чистоту души Ленивцев.
* Белый фон — символизирует добрый нрав и чистоту души Ленивцев.
* Бледно-золотистый щит — символизирует общительность и доброту Ленивцев.
* Бледно-золотистый щит — символизирует общительность и доброту Ленивцев.
* Фиолетовое окаймление щита — символизирует лень.
* Фиолетовое окаймление щита — символизирует лень.
* Ветка дерева — символизирует жизнелюбие Ленивцев.
* Ветка дерева — символизирует жизнелюбие Ленивцев.
* Зелёные листья на ветке — символизируют веселье.
* Зелёные листья на ветке — символизируют веселье.
* Ленивец на ветке — символизирует самих Ленивцев.
* Ленивец на ветке — символизирует самих Ленивцев.
* Диван — символизирует обожание сна Ленивцами.
* Диван — символизирует обожание сна Ленивцами.
* Фиалковая лента с названием гильдии — символизирует оптимизм Ленивцев.
* Фиалковая лента с названием гильдии — символизирует оптимизм Ленивцев.
* Голубая лента с девизом — символизирует умиротворённость Ленивцев.
* Голубая лента с девизом — символизирует умиротворённость Ленивцев.


=== '''Гимн''' ===
=== '''Гимн''' ===
Строка 238: Строка 244:
Стоит на нем прекрасная гильдия «Ленивцы».<br><br>
Стоит на нем прекрасная гильдия «Ленивцы».<br><br>
Ничего не делают в ней рукава спустя,<br>
Ничего не делают в ней рукава спустя,<br>
Качество хорошее — это не пустяк.<br>
Качество хорошее — это не пустяк.<br>
Качество хорошее — это не пустяк,<br>
Качество хорошее — это не пустяк,<br>
Ничего не делают в ней рукава спустя.<br><br>
Ничего не делают в ней рукава спустя.<br><br>
То ничем не заняты от слова совсем,<br>
То ничем не заняты от слова совсем,<br>
Строка 264: Строка 270:
content =  
content =  
# — Общее положение.  
# — Общее положение.  
## — Данный устав, создан общественным мнением членов гильдии «Ленивцы». Соблюдение устава обязательно для всех членов гильдии, без исключения. Если устав нашей гильдии вас чем-то не устраивает, то вам следует поискать другую гильдию.  
## — Данный устав создан общественным мнением членов гильдии “Ленивцы”. Соблюдение устава обязательно для всех членов гильдии, без исключения. Если устав нашей гильдии вас чем-то не устраивает, то вам следует поискать другую гильдию.  
## — Данный устав может дополняться и изменяться.  
## — Данный устав может дополняться и изменяться.  
# — Правила поведения в гильдсовете.  
# — Правила поведения в гильдсовете.  
## — Строго запрещается: ненормативная лексика, хамство, ругань, недружественные подколки и троллинг.  
## — Строго запрещается: ненормативная лексика, хамство, ругань, недружественные подколки и троллинг.  
## — Не приветствуется: вынесение на общее обозрение переписки без согласия обеих сторон. Обсуждение на религиозные, национальные и расовые темы. А также  
## — Не приветствуется: вынесение на общее обозрение переписки без согласия обеих сторон. Обсуждение на религиозные, национальные и расовые темы. А также обсуждение изгнанных из гильдсовета.
обсуждение изгнанных из гильдсовета.
## — Лень - уважительная причина что-то не делать, но желательно не злоупотреблять ей.  
## — Лень - уважительная причина что-то не делать, но желательно не злоупотреблять ей.  
## — Разрешается: приятное общение на любые темы (кроме указанных в п2.2.).  
## — Разрешается: приятное общение на любые темы (кроме указанных в п 2.2.).  
## — Приветствуется: предложение своих идей по улучшению гильдстатьи, проведение конкурсов и турниров на гильдветке. А также различное творчество на тему гильдии и самой игры Годвилль.  
## — Приветствуется: предложение своих идей по улучшению гильдстатьи, проведение конкурсов и турниров на гильдветке. А также различное творчество на тему гильдии и самой игры Годвилль.  
## — Если какая-то тема общения в гильдсовете вам не нравится, вежливо попросите собеседников её сменить. Если собеседники тему менять не хотят, обратитесь в лс к членам верховного круга или на время закройте гильдсовет. (Либо воспользуйтесь советом из п1.1.).
## — Если какая-то тема общения в гильдсовете вам не нравится, вежливо попросите собеседников её сменить. Если собеседники тему менять не хотят, обратитесь в ЛС к членам верховного круга или на время закройте гильдсовет. (Либо воспользуйтесь советом из п 1.1.).
# — Модерирование.  
# — Модерирование.  
## — Слово основателя — закон. Последнее слово всегда за ним и обсуждению не подлежит.
## — Слово основателя — закон. Последнее слово всегда за ним и обсуждению не подлежит.
## — За порядком в гильдсовете и на гильдветке, следят члены верховного круга, в составе — {{God|Анцва}} (председатель), {{god|Ilbepo}}, {{God|Nishiie Gesso}}.  
## — За порядком в гильдсовете и на гильдветке, следят члены верховного круга, в составе — {{God|Анцва}} (председатель), {{god|Ilbepo}}, {{God|Nishiie Gesso}}.  
## — Все разногласия решаются только в ЛС. При возникновении разногласий, пишите в лс членам верховного круга, они помогут всё разрешить.  
## — Все разногласия решаются только в ЛС. При возникновении разногласий, пишите в ЛС членам верховного круга, они помогут всё разрешить.  
## — В случае нарушения устава в плане общения в гильдсовете, из гильдчата изгоняется нарушитель или вся цепочка участников конфликта. Изгнание может длиться как несколько часов, так и на постоянной основе, в зависимости от ситуации.  
## — В случае нарушения устава в плане общения в гильдсовете, из гильдчата изгоняется нарушитель или вся цепочка участников конфликта. Изгнание может длиться как несколько часов, так и на постоянной основе, в зависимости от ситуации.  
  <div style="text-align: right; font-style: italic;"> </div> |frame-style = border: 3px solid lavender; |title-style = color: black; background-color: lavender; font-weight: bold; |content-style = color: black; background-color: ghostwhite; text-align: center; |footer = Составлен коллективно Ленивцами и утверждён основателем. |footer-style = background-color: lavender; |hidden = 1  
  <div style="text-align: right; font-style: italic;"> </div> |frame-style = border: 3px solid lavender; |title-style = color: black; background-color: lavender; font-weight: bold; |content-style = color: black; background-color: ghostwhite; text-align: center; |footer = Составлен коллективно Ленивцами и утверждён основателем. |footer-style = background-color: lavender; |hidden = 1  
Строка 291: Строка 296:
  | Заголовок      =  
  | Заголовок      =  
  | Подпись        = <center>Автор: {{god|Nishiie Gesso}}</center>
  | Подпись        = <center>Автор: {{god|Nishiie Gesso}}</center>
  | Содержание      = [[Файл:Ленивцы (карта «Ленивого» острова) by Nishiie Gesso.png|350px]]
  | Содержание      = [[Файл:Ленивцы (карта "Ленивого" острова) by Nishiie Gesso.png|350px]]
  }}
  }}
Наша резиденция — остров. «Ленивый» остров.
Наша резиденция — остров. «Ленивый» остров.


=== '''Штаб''' ===
=== '''Штаб''' ===
Основное жилье ленивцев. Расположен в стволе огромного дерева. Но не все помещения доступны сразу. С ростом ранга доступ к некоторым помещением открывается всё больше.
Основное жилье ленивцев. Расположен в стволе огромного дерева. Но не все помещения доступны сразу. С ростом ранга доступ к некоторым помещением открывается всё больше.
В штабе имеется:
В штабе имеются:
; Доска Ленивого Почета.
; Доска Ленивого Почета.
: Она организована прямо на входе, где размещены все заслуги Ленивцев.
: Она организована прямо на входе, где размещены все заслуги Ленивцев.
Строка 303: Строка 308:
: В которой можно поваляться в гамаке или собраться на чай с печеньками. Фактически Комната таковой не является, и на самом деле гамаки развешены на ветвях большого дерева, в котором расположен Штаб.
: В которой можно поваляться в гамаке или собраться на чай с печеньками. Фактически Комната таковой не является, и на самом деле гамаки развешены на ветвях большого дерева, в котором расположен Штаб.
; Комната, в которой живет Голодовка.
; Комната, в которой живет Голодовка.
: Для Голодовки было решено выделить отдельную комнату в Штабе. Комната Голодовки очень узнаваема — на двери висит большой цветной бант. А внутри большая когтеточка, на которой с каждой стороны свой рисунок и тип ворса. А все это разнообразие лишь потому, что нельзя угадать, кем Голодовка обернётся сегодня.
: Для Голодовки было решено выделить отдельную комнату в Штабе. Комната Голодовки очень узнаваема — на двери висит большой цветной бант. А внутри большая когтеточка, на которой с каждой стороны свой рисунок и тип ворса. А все это разнообразие лишь потому, что нельзя угадать, кем Голодовка обернётся сегодня.
; А сейчас пожалуйста тише!
; А сейчас, пожалуйста, тише!
: За этой дверью расположен кабинет основателя гильдии. Не будем ему мешать.
: За этой дверью расположен кабинет основателя гильдии. Не будем ему мешать.
; Ну а в этом помещении расположен кабинет главы гильдии.
; Ну а в этом помещении расположен кабинет главы гильдии.
: А в период выборов, кабинет переоборудуется в избирком.
: А в период выборовкабинет переоборудуется в избирком.
; Трапезная.
; Трапезная.
: Она же — банкетный зал в дни торжеств.
: Она же — банкетный зал в дни торжеств.
; Кухня.
; Кухня.
: Тут лучшие повара гильдии творят кулинарные шедевры из обилия фруктов и ягод.
: Тут лучшие повара гильдии творят кулинарные шедевры из обилия фруктов и ягод.
Строка 322: Строка 327:
=== '''Школа''' ===
=== '''Школа''' ===
Это место, где обучаются новые Ленивцы. Тут учебников больше, чем журналов в библиотеке, аж целых 2! Их обложка, и единственная страница, и даже вывеска у входа в школу гласят, что Лень:<br>
Это место, где обучаются новые Ленивцы. Тут учебников больше, чем журналов в библиотеке, аж целых 2! Их обложка, и единственная страница, и даже вывеска у входа в школу гласят, что Лень:<br>
<center><font color="#8b00ff" face="Script "><big>'''(Lenb) = (2<sup>5</sup>+2×3<sup>2</sup>)×(е<sup>1</sup>)'×(sinx÷6)×(2.9×10<sup>−3</sup>)'''</big></font><br>Эту формулу лени, вывел лично {{god|Ilbepo}}.</center>
<center><font color="#8b00ff" face="Script "><big>'''(Lenb) = (2<sup>5</sup>+2×3<sup>2</sup>)×(е<sup>1</sup>)'×(sinx÷6)×(2.9×10<sup>−3</sup>)'''</big></font><br>Эту формулу лени вывел лично {{god|Ilbepo}}.</center>
Когда Ленивцам станет лень повторять эту запись, тогда они считаются прошедшими обучение.
Когда Ленивцам станет лень повторять эту запись, тогда они считаются прошедшими обучение.


Строка 329: Строка 334:


=== '''Фабрика живого желе''' ===
=== '''Фабрика живого желе''' ===
Маленькие, миленькие, но опасные и кровожадные бананово-ананасовые монстры кубической формы догоняют вас с характерным бульканьем. Что, страшно? И Ленивцам тоже страшно! Зато благодаря этим желейкам они уж точно не будут спать постоянно! Спорт — жизнь!  
Маленькие, миленькие, но опасные и кровожадные бананово-ананасовые монстры кубической формы догоняют вас с характерным бульканьем. Что, страшно? И Ленивцам тоже страшно! Зато благодаря этим желейкам они уж точно не будут спать постоянно! Спорт — жизнь!  


=== '''Данже-Метро''' ===
=== '''Данже-Метро''' ===
Именно отсюда Ленивцы попадают в подземелья. Метро — вагонетка, у которой периодически пропадают куда-то тормоза, особенно в моменты отсутствия рельс и мёртвых петель. Пути есть как над землёй, так и в подземном лабиринте. Верхний ведёт ко входу в подземелье, а нижний напрямую в сокровищницу или к финалу (в зависимости от целей похода).
Именно отсюда Ленивцы попадают в подземелья. Метро — вагонетка, у которой периодически куда-то пропадают тормоза, особенно в моменты отсутствия рельс и мёртвых петель. Пути есть как над землёй, так и в подземном лабиринте. Верхний ведёт ко входу в подземелье, а нижний напрямую в сокровищницу или к финалу (в зависимости от целей похода).


=== '''Рифы''' ===
=== '''Рифы''' ===
Строка 338: Строка 343:


=== '''Озеро''' ===
=== '''Озеро''' ===
Расположено в южной части острова. Оно богато флорой и фауной. В самую знойную погоду, Ленивцы приходят на уютный песчаный пляж. И целый день они купаются, загорают и поедают мороженое. Из озера в океан ведет пролив. Но, пройти его на ковчегах могут только Ленивцы. Для всех остальных, он не проходим. Подводные рифы, водовороты, ядовитые водоросли, и многие другие преграды встают на пути у незваных гостей, делая его настоящей западнёй.
Расположено в южной части острова. Оно богато флорой и фауной. В самую знойную погоду Ленивцы приходят на уютный песчаный пляж. И целый день они купаются, загорают и поедают мороженое. Из озера в океан ведет пролив. Но пройти его на ковчегах могут только Ленивцы. Для всех остальных он непроходим. Подводные рифы, водовороты, ядовитые водоросли, и многие другие преграды встают на пути у незваных гостей, делая его настоящей западнёй.


=== '''Пристань''' ===
=== '''Пристань''' ===
Тут швартуются ковчеги Ленивцев.
Тут швартуются ковчеги Ленивцев.
На территории есть:
На территории есть:
* Склады для провианта, которым снабжаются ковчеге перед отправкой.
* Склады для провианта, которым снабжаются ковчеги перед отправкой.
* Верфь для постройки ковчегов. Тут же они проходят ремонт после битвы с морскими тварями и наглыми пиратами.
* Верфь для постройки ковчегов. Тут же они проходят ремонт после битвы с морскими тварями и наглыми пиратами.
* Океанариум для содержания морских животных привозимых мореходами. На каждое животное наносится инвентарный номер
* Океанариум для содержания морских животных, привозимых мореходами. На каждое животное наносится инвентарный номер
; Пример — М.1.92.
; Пример — М.1.92.
: М — пол животного.
: М — пол животного.
: 1 — номер хозяина животного.
: 1 — номер хозяина животного.
: 92 — порядковый номер самого животного.
: 92 — порядковый номер самого животного.


=== '''Парк''' ===
=== '''Парк''' ===
Не менее популярное место для отдыха Ленивцев, чем пляж у озера. Каменные статуи, клумбы с различными диковинными цветами, красивые фонтаны, беседки из лозы и деревья создающие отличную тень. Здесь Ленивцы прогуливаются после обеда, делятся последними новостями, и даже пишут священную книгу, расположившись на скамейках. Из штаба в парк и обратно, можно добраться либо пешком, либо на фуникулере по канатной дороге.
Не менее популярное, чем пляж у озера, место для отдыха Ленивцев. Каменные статуи, клумбы с различными диковинными цветами, красивые фонтаны, беседки из лозы и деревья создающие отличную тень. Здесь Ленивцы прогуливаются после обеда, делятся последними новостями, и даже пишут священную книгу, расположившись на скамейках. Из штаба в парк и обратно можно добраться либо пешком, либо на фуникулере по канатной дороге.


=== '''Лесной массив''' ===
=== '''Лесной массив''' ===
Расположен по всему острову. Местами из равнинного, переходит в горный. Тут произрастают кустарники с очень вкусными ягодами и фруктовые деревья с сочными питательными плодами. А так же пальмы с кокосами и бананами. В общем, настоящий фруктово-ягодный рай.
Расположен по всему острову. Местами из равнинного переходит в горный. Тут произрастают кустарники с очень вкусными ягодами и фруктовые деревья с сочными питательными плодами. А так же пальмы с кокосами и бананами. В общем, настоящий фруктово-ягодный рай.


Это пожалуй и всё, что мы хотим рассказать о нашей резиденции. Что-то мы конечно упустили из описания, но нам рассказывать об этом просто лень. А часть объектов строго засекречена, и не подлежит разглашению.
Это пожалуй, всё, что мы хотим рассказать о нашей резиденции. Что-то мы, конечно, упустили из описания, но нам рассказывать об этом просто лень. А часть объектов строго засекречена и информация о них не подлежит разглашению.


<p style="text-align:right;">''[[#Резиденция|↑ в начало раздела]]''
<p style="text-align:right;">''[[#Резиденция|↑ в начало раздела]]''
10

правок