Языки Годвилля

Материал из Энциклобогии
Версия от 12:33, 19 июля 2014; Апереткин (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Категория:Игровое {{in progress|Статья находится в процессе написания, просьба на шею не да…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск


75px-WrenchTF2.png Страница находится в процессе разработки.
Один из участников Энциклобогии уже взялся за написание этой статьи.
Статья находится в процессе написания, просьба на шею не давить.

Языки Годвилля — языки появившиеся и использующиеся (либо использовавшиеся) в Годвилле.

Друидиш

Друидиш (дословно: «друидский») — древний друидский язык, исторически основной язык друидов, на котором в раньше говорили жители по всему Годвиллю.

История возникновения

Друидиш возник в Центральном и Восточном Годвилле в первые дни его сотворения на основе среднегодвилльских диалектов (70—75 %) с обширными заимствованиями из Мабританского языка (около 15—20 %). Сплав языков породил оригинальную грамматику, позволяющую комбинировать слова самым странным и парадоксальным образом.

Ареал и распространение

Предположительно, к середине первого тысячедневия г.э. друидиш распространился повсеместно. Больше всего его влияние традиционно испытывалось в восточном и центральном годвиле. А на старинном гербе Снаряжуполя до сих пор использовался древний девиз города, на друидише — «Пролетариэр фун але лендер, фарайникт зих!» По мере проникновения в Годвилль все большего количества божеств друиды вытеснялись на периферию и вскоре исчезли окончательно. После их исчезновения, влияние и использование друидиша постепенно прекратилось.

В литературе и жизни

Сегодня на друидише практически не говорят. Это мертвый язык, но его влияние до сих пор ощутимо через многочисленные литературные памятники и разрозненные фразы. Зачастую герои получают задания, требующие перевода с этого древнего языка. А иногда, встречают и его древних носителей.

При исполнении задания

Мудрый друид пытался объяснить мне, как зависнуть на недельку в висячих садах. Жаль, что я так и не выучил друидиш…


Свидетельства очевидцев

Спросил у друида о смысле жизни. Не понимаю друидиш, но он сказал что-то по мойшиц…


Наиболее весомым литературным памятником по праву считают талмуд «Школьникам о вероятности в играх». Этот монументальный труд переводился 40 лучшими переводчиками Годвиля. И был, в то время, самым полным пособием по работе как аппаратного ГСЧ, так и программируемого ГПСЧ.

Мабританский

Мабританский язык — был завезен в Годвилль выходцами из далекой Мабритании и со временем стал основным университетским языком Годвилля, на котором по сей день говорит учёное сообщество.

История возникновения и распространение

Древний мабританский — это прежде всего литургические (богослужебные) тексты — гимны, песнопения, молитвы. Позднейшую эпоху наплыва героев и самых разнообразных Богов и Богинь, божественные тексты потеряли актуальность, поскольку писали их уже сами герои (см. дневник героя). Современный мабританский язык — появился во времена постепенного упадка друидиша (первом тысячедневии г.э). На нем стали писать Мабританские ученые крупных городов и университетских центров Годвилля. По сей день, мабританский язык наиболее распространен в Годвилле и Академонгородке, где живет и трудится львиная доля мабританских ученых Годвилля.

Мабританский язык в литературе

Мадританский язык оказал огромное влияние на научное сообщество, энциклобогию и литературу. Множество широко используемых в Годвилле слов и терминов произошли от мабританского языка. Литературными шедеврами (второго тысячедневия г.э.) написанными на мабританском, практически забиты публичные и университетские библиотеки. Кроме того сохранилось большое количество всевозможных документов: схем, планов, удостоверений, справочников и т. п. Все это хранится в различных отделениях Годвильского архива и энциклобогии. Наиболее яркими примерами литературных памятников мабританского языка можно считать: алхимический задачник, диссертацию по хороводоведению, каталог трофеев весна-лето 2009, книгу “Микрохирургия для чайников”.


Нагло

Нагло́ (от Мабрит. Nargot). — Годвильдский язык социально замкнутой группы лиц, характеризующийся специфичностью используемой лексики, но не имеющий собственной фонетической и грамматической системы.

Часто под нагло подразумевается язык деклассированных групп общества, язык воров, бродяг и нищих. Фактически нагло можно назвать синонимом слова «феня». Нагло не составляет самостоятельной системы и сводится к специфическому словоупотреблению в пределах общего языка. Нагло взаимодействует с жаргоном и просторечием, образуя специальный лексический пласт — сленг.

Возникновение Нагло́

Наголо возник после массированного приручения диких монстров героями, которые стали приводить своих питомцев в города. Образ жизни и поведение героев, а также характер их связей привел к многочисленным заимствованиям из монстрячего языка. Это повлияло на лексику Годвильских городов, а со временем выделилось в отдельный язык.

Нагло́ в литературе

Литературы на нагло, по всей видимости, не существует, ввиду незаинтересованности в первой его носителей. Единственная книга написанная на нагло это нагло-русский словарь