Гинкго

Материал из Энциклобогии
Перейти к навигации Перейти к поиску

То, что с некоторой натяжкой можно назвать вступлением

Если хочешь что-то спрятать ― прячь в самом очевидном месте, где никто и не подумает искать. Вряд ли кому-то придёт в голову искать компрометирующие меня документы посреди Годвилльского Архива. Поэтому остальные бумаги — те, что не поместились в ящике, условно называемом "летописью", — я, богСикомора, сам поражённый предпринятым святотатством, буду хранить здесь.

То, что с полным правом называется продолжением

00:57 Призывала Всевышнего в заброшенном храме, а пришёл Небесный Канцлер. Великий, это же не ты? Она ещё не осведомлена о моём низком положении в Годвилльской Канцелярии.
01:00 Прикинулась ветошью и не отсвечивала, пока Небесный Канцлер не удалился за горизонт. Извините, но вы опоздали. Ветошью надо было прикидываться раньше, а нападение на госслужащего — это, как ни странно, преступление. Впрочем, Гинкго также можно считать госслужащим; надо лишь представить поведение "небесного канцлера" как провокацию
01:33 Принимаю лечебные грязевые ванны. Авось Небесный Канцлер лежащего не заметит.


27. Текущее положение дел
  • "Небесный Канцлер” (на самом деле явно кто-то из низших чинов) следит за Гинкго; слежка на удивление очевидна.
    • Небесная Канцелярия снова посылает предупреждение.
  • У Гинкго сложилось крайне превратное представление о занимаемой мной должности и, как следствие, о моих возможностях. Оно, наверное, к лучшему, но как бы потом проблем не возникло.
  • К.К.(К.К.) ненароком восстановил Гинкго против себя, причём по моей вине. Теперь, по всей видимости, крепко на меня обижен. Не хотелось бы конфликтов с этими теневыми организациями.
  • Сикомора снова попал в переплёт.


28. Из неофициальной переписки её пора помечать как антиофициальную

Глубокоуважаемый господин К.К.(К.К.)!
Боюсь, Вы неправильно истолковали моё предыдущее письмо. Ни в коем случае я не просил Вас совершенно прекратить продажу спиртных напитков моей подопечной. Вполне достаточно, если вы не будете посылать Гинкго — цитируя её слова — “много (бесплатной) выпивки”. Утруждать Вас контролем над покупками Гинкго я не смею. И даже если бы имел для этого достаточно дерзости — вряд ли счёл бы такое условие нужным и, тем более, непременным.
Моя героиня вполне стеснена в средствах, поэтому продажа на общих условиях естественным образом ограничит потребление ей спиртного. Вам же вообще не следует об этом беспокоиться.
Надеюсь на долгое и плодотворное сотрудничество.
Искренне Ваш,
Сикомора.


А прямо сейчас Гинкго выполняет эпическое спецзадание. Наверное, стоило всё же повременить с этим письмом.


29. Из неофициальной (антиофициальной) переписки
Любезнейший господин Предержитель Сикомора!
Как прикажете это понимать? Повинуясь Вашим указаниям, я прекратил продажу спиртного Вашей достойной подопечной. После этого госпожа Гинкго отказалась сотрудничать с нами и немедля покинула столицу.
Я хотел бы понять Ваши намерения, любезнейший господин Сикомора. Я знаю, что Вы разумный бог и своей выгоды не упустите. Может быть, наш рынок Вам чем-то нехорош?
В недоумении, но с неизменной преданностью,
К.К.(К.К.)


30. Из неофициальной переписки
Любезнейший господин Предержитель Сикомора!
Как знал, что поторопился с отправкой предыдущего письма. Я был немного удивлён, получив ответ всего через пару минут, но не слишком — я не забывал, с кем имею дело. Теперь я, конечно, рад, но не безумно — от Вас, при Вашей деловой хватке, признаться, просто не ждал другого. Тем не менее, очень приятно знать, что я не ошибся.
Премного обязан Вам и несравненной госпоже Гинкго за возобновление совместной работы. Если не ответил на Ваше письмо сию же секунду, то лишь потому, что рассчитывался с госпожой Гинкго за новую партию товара.
Ваш преданный друг и покорный слуга,
К.К.(К.К.)


31. Дощечка с объявлением, выставлена у фонтана где-то посередине главной площади Годвилля

Мой бог всесилен!
Его приказам подчиняется даже К.К.(К.К.),
первейший торговец в столице.
Не веришь? Выходи на бой.
Попробуй победить Гинкго.


32. То же объявление после прицельного удара молнией
тся даже К.К.(К.К.)_

перве_ший торго_ец в столице


33. Объявление после второго удара
К.(К.К.)

в столице
так стало ещё хуже


34. После третьего удара

ст
в наше время и "ст" может оказаться неплохим компроматом


Думала о Великом хорошо, но всё равно получила молнией. Наверное, я плохо думала хорошо. Вы думали обо мне слишком хорошо


35. Объявление на Доске Объявлений Годвилльской Небесной Канцелярии

Вниманию всего населения Годвилля!
Недавно в столице был обнаружен след известного антиправительственного и антиобщественного деятеля К.К. (иначе называющего себя К.К., в последнее время получившего в определённых кругах известность под именем К.К.), теперь находящегося в бегах. можно ли доверять человеку, носящему столько имён, да к тому же находящемуся в бегах? Впрочем, если по справедливости, то и я был бы сейчас в бегах, если б Высочайшей Власти не требовались люди "хотя бы и моего уровня"
Будьте осторожны!
Сумевшему поймать К.К.(К.К.) полагается правительственная награда в размере не менее 20000 монет; кроме того, за ним автоматически признаётся заслуга "Охотник 2-й степени" а и низко же вас ценят, господин К.К... .


Однако "ст" и в самом деле оказалось если не компроматом, то наводкой


Великий!!! Я получила новое задание: Найти К.К.(К.К.) и открутить ему голову. Интересно, куда подевался мой эпический квест? Кажется, это задание само по себе достаточно эпично


Всемогущий! Я в серьёзных раздумьях. Не могу решить, что выгоднее: поймать К.К. или всё-таки продолжать торговлю.


36. Из неофициальной переписки
Дорогая госпожа Гинкго!
Обстоятельства сложились так, что мне придётся ненадолго исчезнуть. Главой рынка, совершенно и во всём меня замещающим, на неопределённое время остаётся господин Дерево-с-Повязкой. Он немного нервный, зато очень компетентный работник. Прошу любить и жаловать.
Надеюсь рано или поздно (и скорее рано) продолжить совместную работу.
Ваш К.К.


Всевышний!!! К.К. сказал, что его теперь во всём замещает Дерево-с-Повязкой. Думаешь, если я поймаю Дерево-с-Повязкой, правительство даст мне награду? Это ведь гораздо легче.


37. Отчёт о выполнениии правительственного задания

Прямо посреди выполнения эпического квеста мне дали новое задание: поймать К.К.(К.К.) и открутить ему голову. Надо сказать, что в откручивании голов я разбираюсь как никто другой, тем более когда за это платят. Я немедленно приступила к выполнению задания, показавшегося мне даже более эпическим, чем предыдущее. Для начала я отправилась на Чёрный Рынок и посетила забегаловку, где, впрочем, не стала тратить много денег, предпочтя сэкономить их для взяток подозрительным личностям.

В забегаловке (название засекречено) я ударилась головой о потолочную балку. Надеюсь, мне компенсируют все полученные на работе увечья. Там я никого не нашла, кроме господ Тихореза и Silent Kill. Они сказали, что сами не знают, куда ушёл К.К., потому что он ни перед кем не отчитывается. Вообще. В отличие от меня. Господа Silent Kill и Тихорез отправили меня к своему новому начальнику, Дереву-с-Повязкой, но я и сама собиралась туда идти. Почему? Да


Всевышний, как же ты не вовремя со своими гласами. Вырыла 300 монет, но случайно закопала почти дописанный отчёт. Сам теперь будешь переписывать.


37.1 Отчёт о выполнении правительственного задания

В день уже не помню какой Годвилльской эры мне поступило новое задание. Высочайшая Власть могла бы дождаться, пока я завершу предыдущее, ну да ладно. Поимка господина К.К. бывает только один раз в жизни и любому сделает честь. А "разжечь войну за мир во всём мире" и К.К. сможет. Особенно если не откручивать ему голову. Конечно же, я не допущу того, чтобы торговец выполнил квест, подобающий только герою.

Поэтому я немедленно отправилась в забегаловку (название засекречено) и отыскала там господ Silent Kill и Тихореза. К сожалению, они не смогли сказать мне, куда ушёл господин К.К., и отправили к господину Дереву-с-Повязкой.

Но Дерево-с-Повязкой я также не нашла; думаю продолжить это дело завтра.

В заключение могу сказать вот что: награду за эпические задания всегда назначают такую, что можно не экономить в ближайшие пару часов, и обычно я этим пользуюсь, но в этот раз даже не представляю, на что буду тратить полученные деньги. Явно не на самообразование: не хочу случайно научиться слишком хорошо писать эти проклятые отчёты. Одного выше крыши хватило.

Дуб дубом.


37.2 Отчёт о выполнении правительственного задания

Высочайшая Годвилльская Власть вольна принять или не принять мои, несомненно, оскорбительные для глаза и для уха извинения. Разумеется, отныне я не буду пытаться переложить положенную мне работу на свою подопечную. Думаю, босяцкое происхождение и неоконченное образование хоть немного оправдывают ошибку беспутной Гинкго, мне же, не проконтролировавшему отправку отчёта, прощения нет. Поэтому мне не хватает слов, чтобы выразить огромнейшую благодарность, переполняющую меня при мысли о том, как милостиво поступила и со мной, и с беспутной Гинкго Высочайшая Власть. Всё, что могу сказать, — если это когда-нибудь повторится, я всё же покончу с собой. А богопротивную бумагу сожгу тотчас же по написании отчёта.

А если подумать, Высочайшая Власть, как и тогда, всё равно этого не допустит. Столице не хватает защитников; Гинкго отлично справляется со своей работой, а для того, чтобы приставить к ней нового покровителя, им самим придётся нарушить Устав. Ну и на кого же тогда падёт вся тяжесть позора? Я могу творить всё, что захочу, они не смогут и не захотят мне помешать.

В день 1859-й Годвилльской эры моя героиня, беспутная Гинкго, получила важное правительственное задание: найти мятежника К.К.(К.К.) и открутить ему голову; проще говоря, воздать ему по заслугам а ведь правда; странно, что Высочайшая Власть оказалась права . Немедленно приступив к выполнению, беспутная Гинкго посетила таверну "Название засекречено", где, по слухам, вполне мог находиться вышеозначенный К.К., но где он не находился по причине настоятельной необходимости скрыться.

В таверне были обнаружены подчинённые К.К., Тихорез и Silent Kill; перевес в числе, а вследствие того и в силе, был на их стороне; по этой веской причине моя подопечная предприняла стратегическое отступление с намерением вернуться в таверну при первой возможности с подкреплением. К величайшему сожалению, таверна сгорела дотла; есть сведения, что Silent Kill и Тихорез в это время скрылись. Впрочем, перед тем, как покинуть таверну, беспутная Гинкго успела, применив всю хитрость и смекалку, выведать у них, что вместо К.К. обязанности лидера теперь исполняет его заместитель; к очередному сожалению, личность его не установлена.

Чуть позже на месте пожара было обнаружено п

Высочайшая Власть оберегает Гинкго от бумажной работы. Выучив её грамоте, я добился только необходимости приглядывать за ней с удвоенным вниманием. Теперь невозможно угадать, какую информацию, в какой момент и, главное, кому она выдаст. Высочайшая Власть не осмелится казнить меня, это правда, но разве мало у неё других способов карать неугодных?

А Гинкго и думать по сути не обязана; какие-то проблемы? — это к Всевышнему. И теперь, как будто мало других срочных дел, я опять вынужден сидеть над бумагами. Когда я только заступал на должность, не думал, что моё проклятие будет заключено именно в этом. Представлял, как буду честно и доблестно служить ко благу столицы и страны, как переиграю всех мятежников; был свято уверен, что мои воззрения сохранят полную гармонию с официальной линией власти. И вот что вышло. Я усомнился. А коммерческая жилка моей подопечной не мешает ей проявлять непроходимую глупость, подставляя меня как при любой возможности, так и в отсутствие возможностей.

Впрочем, будем справедливыми: это торговля её органами приносит мне основной доход. Отчётная повинность — небольшая плата за право оставаться целым и не принимать участия в полевых стычках, где либо ты зарубишь противника, либо он тебя; а скорее оба основательно изрубите друг друга. Поэтому я допишу

епелище и ничего более. а это легче, чем казалось.


38. Полный список героев, стоящих выше героини Гинкго в пантеоне Мастерства

Интересно, какое отношение это имеет к самой Гинкго. Меня пытаются уязвить? Бесполезно: я понимаю, что "мастерство" практически равняется "опыту работы".

Ввиду особой срочности безотлагательно высылаю первые двадцать строк; список будет дополняться и пересылаться поэтапно. К тому времени, как я закончу их пересылать, Гинкго успеет подняться на вершину. Проблема только в том, что до тех пор первые двадцать мест будут постоянно сменяться. Что ж, всё равно меньше работы, чем могло быть. А Высочайшая Власть думала, что я не выкручусь?


39. Полный список смертей героини Гинкго

Это вежливость заставляет их на каждый список отвечать другим списком? Хотя перечисление смертей может оказаться плохо замаскированной угрозой.

  1. Уровень 12-й, при исполнении правительственного задания убита Ващебником по причине халатного отношения к собственному здоровью
  2. Уровень 17-й, при исполнении правительственного задания убита Бармаглотом по причине драки с Бармаглотом
  3. Уровень 19-й, при исполнении правительственного задания убита Гневнухом по причине разницы в силе. Посмертно награждается правом находиться в пантеоне Живучести
  4. При исполнении этого не знаю
  5. и проверить
  6. не могу.
  7. Казнена Администратором Годвилля за нарушение Трудового Кодекса по ст.2: смена гильдии "Одесская мафия" на "Evening Star"
  8. Казнена повторно Администратором Годвилля за нарушение Трудового Кодекса по ст.2: смена гильдии "Одесская мафия" на "Evening Star"
  9. Казнена Администратором Годвилля за нарушение Трудового Кодекса по ст.2: смена гильдии "Evening Star" на "Пилоты выходного дня"
  10. Казнена повторно Администратором Годвилля за нарушение Трудового Кодекса по ст.2: смена гильдии "Evening Star" на "Пилоты выходного дня", где пребывает и поныне. Посмертно получает свидетельство заслуги Мученик 3-й степени
  11. При исполнении правительственного задания убита Администратором Годвилля ну и на чьей он стороне?
  12. На выходе из столицы убита Зомби В Куртке «Избранный №13» по причине профнепригодности предержителя Сикоморы. при таком раскладе странно, что убит не я

Интересно, что короткие списки Канцелярия посылает мне, а длинные я должен отправлять туда. Закономерность?


40. Полный список монет в кармане героини Гинкго

А это писать мне; ладно, подождём, пока она всё прокутит

  • Червонец, вероятно поддельный.
  • Червонец с длинной поперечной царапиной.
  • Золотая монета, кем-то надкушенная.
  • Медяк, позеленевший, стёртый.
  • Медяк, позеленевший, стёртый.
  • Медяк, позеленевший, стёртый.
  • Медяк, позеленевший, стёртый.
  • Предположительно медяк; может оказаться неопределённой медной пластиной или неизвестным науке трофеем.
  • Золотой кирпич, свежевыплавленный.


41. Отчёт о выполнении правительственного задания по поимке мятежника К.К.(К.К.) и отвинчиванию его головы

А вот это следует написать

Оставив попытки установить личность нового главы чёрного рынка в пользу основного задания, беспутная Гинкго по моему неразумному указанию покинула столицу для продолжения поисков мятежника К.К.(К.К.) в северо-восточных провинциях. По ранее поступившим сведениям, следы К.К. были до того замечены в Левелаполе; при ближайшем рассмотрении выяснилась более чем полугодовая давность вышеозначенных следов. На ходьбу до Левелаполя и обратно затрачено около двух суток.

В это время К.К. находился на территории юго-западных провинций, о чём стало известно после предпринятой им успешной попытки поднять восстание. Посредством непоимки К.К.(К.К.) и неоткручивания его головы выполнено задание "разжечь войну за мир во всём мире", за что беспутная Гинкго высочайшим повелением удостоена награды в размере 20000 золотых монет.

одним рывком.

А война не только за мир, но и за свободу нелегальной торговли, наверное.


42. Полный список монет, полученных героиней Гинкго в качестве правительственной награды

Какое унижение. Наверное, раньше будет принято окончательное решение о моей казни, чем я составлю этот список.

  • Червонец золотой, свежеотчеканенный, блестящий (2000 шт.)

Казнь откладывается.


43. Эпическая поэма

Велик мой девиз, и бог мой велик.
А в сумке звенит большой золотник.
Без тени сомненья рублю я сплеча,
Ведь Годвилль меня нанял как палача.

Как тонко отмечено. NB: политкорректоров убивает с особой жестокостью

Выйдя в поле до рассвета,
Плачет Шрёдингера Кошка:
"Где ты, где, мой Кот Печёный?
Где, душа моя, ты скрылся?"
А его убила Гинкго!
Утром выйдет на забрало
И заплачет Аль Монашка:
"Жив ли мой Тефлонский Рыцарь?
С вечера о нём не слышно..."
А его убила Гинкго!
А к полудню небо сине
Будет тучами покрыто;
Соберутся грозны тучи,
Вспыхнут молнией разящей,
Грозным гулом отзовутся
На слова толпы монстрячьей —
На слова, мольбы и всхлипы:
"Небо, небо, укажи нам,
Где теперь наш предводитель
Славный; где Король Дороги?"
Гинкго вам секрет откроет:
Он теперь зовётся Зомби,
Куртку с надписью он носит —
Повезло!.. Но упокоен
Будет через две минуты.
Кто убил его однажды?
Кто опять прикончит? Гинкго!

Судя по написанному, Гинкго работает в лучших традициях господ Тихореза и Silent Kill. Неплохое качество для героини на Годвилльской Службе

В дорогу отправляюсь обычно налегке;
Несу обратно вещи в тяжёлом рюкзаке:
И пищу, и одёжку, бутыль — напиться всласть.
Грабёж и мародёрство мне разрешила власть!

Политкорректоров убивает с особой жестокостью

Убежать хотел проклятый,
Но добит ударом мощным.
Будет знать, как спорить с Гинкго!
А за ним Хатуль Маданы
Чередою: вот и первый
С божьей помощью разобран
На трофей, деньгу и опыт;
Остальные разбежались.
Мозговые Слизни тоже
Попадались мне нередко.
Вот и следующий — Слизень

Полный список монстров, убитых героиней Гинкго на Годвилльской Службе. Издание с авторскими комментариями. И почему только она раньше не научилась писать?

Страна моя на бой меня послала
За честь и славу, и ещё за деньги.
Зарплату не дают мне месяцами.
Я монстров граблю и ещё — прохожих:
Такой мне свыше отдан был приказ.


44. Резолюция

Героине Гинкго
Уничтожить поэму
немедленно.
бог
1853 день г.э.


45. Полный список монстров, убитых героиней Гинкго на Годвилльской службе, исправленный и дополненный

  • Мозговой Слизень
  • Ващебник
  • Алименталь
  • Мозговой Слизень
  • Чёрт