Гинкго
То, что с некоторой натяжкой можно назвать вступлением
Если хочешь что-то спрятать ― прячь в самом очевидном месте, где никто и не подумает искать. Вряд ли кому-то придёт в голову искать компрометирующие меня документы посреди Годвилльского Архива. Поэтому остальные бумаги — те, что не поместились в ящике, условно называемом "летописью", — я, Сикомора, сам поражённый предпринятым святотатством, буду хранить здесь.
То, что с полным правом называется продолжением
00:57 Призывала Всевышнего в заброшенном храме, а пришёл Небесный Канцлер. Великий, это же не ты? Она ещё не осведомлена о моём низком положении в Годвилльской Канцелярии.
01:00 Прикинулась ветошью и не отсвечивала, пока Небесный Канцлер не удалился за горизонт. Извините, но вы опоздали. Ветошью надо было прикидываться раньше, а нападение на госслужащего — это, как ни странно, преступление. Впрочем, Гинкго также можно считать госслужащим; надо лишь представить поведение "небесного канцлера" как провокацию
01:33 Принимаю лечебные грязевые ванны. Авось Небесный Канцлер лежащего не заметит.
- 27. Текущее положение дел
- "Небесный Канцлер” (на самом деле явно кто-то из низших чинов) следит за Гинкго; слежка на удивление очевидна.
- Небесная Канцелярия снова посылает предупреждение.
- У Гинкго сложилось крайне превратное представление о занимаемой мной должности и, как следствие, о моих возможностях. Оно, наверное, к лучшему, но как бы потом проблем не возникло.
- К.К.(К.К.) ненароком восстановил Гинкго против себя, причём по моей вине. Теперь, по всей видимости, крепко на меня обижен. Не хотелось бы конфликтов с этими теневыми организациями.
- Сикомора снова попал в переплёт.
28. Из неофициальной переписки её пора помечать как антиофициальную
- Глубокоуважаемый господин К.К.(К.К.)!
- Боюсь, Вы неправильно истолковали моё предыдущее письмо. Ни в коем случае я не просил Вас совершенно прекратить продажу спиртных напитков моей подопечной. Вполне достаточно, если вы не будете посылать Гинкго — цитируя её слова — “много (бесплатной) выпивки”. Утруждать Вас контролем над покупками Гинкго я не смею. И даже если бы имел для этого достаточно дерзости — вряд ли счёл бы такое условие нужным и, тем более, непременным.
- Моя героиня вполне стеснена в средствах, поэтому продажа на общих условиях естественным образом ограничит потребление ей спиртного. Вам же вообще не следует об этом беспокоиться.
- Надеюсь на долгое и плодотворное сотрудничество.
- Искренне Ваш,
- Сикомора.
А прямо сейчас Гинкго выполняет эпическое спецзадание. Наверное, стоило всё же повременить с этим письмом.
- 29. Из неофициальной (антиофициальной) переписки
- Любезнейший господин Предержитель Сикомора!
- Как прикажете это понимать? Повинуясь Вашим указаниям, я прекратил продажу спиртного Вашей достойной подопечной. После этого госпожа Гинкго отказалась сотрудничать с нами и немедля покинула столицу.
- Я хотел бы понять Ваши намерения, любезнейший господин Сикомора. Я знаю, что Вы разумный бог и своей выгоды не упустите. Может быть, наш рынок Вам чем-то нехорош?
- В недоумении, но с неизменной преданностью,
- К.К.(К.К.)
- 30. Из неофициальной переписки
- Любезнейший господин Предержитель Сикомора!
- Как знал, что поторопился с отправкой предыдущего письма. Я был немного удивлён, получив ответ всего через пару минут, но не слишком — я не забывал, с кем имею дело. Теперь я, конечно, рад, но не безумно — от Вас, при Вашей деловой хватке, признаться, просто не ждал другого. Тем не менее, очень приятно знать, что я не ошибся.
- Премного обязан Вам и несравненной госпоже Гинкго за возобновление совместной работы. Если не ответил на Ваше письмо сию же секунду, то лишь потому, что рассчитывался с госпожой Гинкго за новую партию товара.
- Ваш преданный друг и покорный слуга,
- К.К.(К.К.)
- 31. Дощечка с объявлением, выставлена у фонтана где-то посередине главной площади Годвилля
Мой бог всесилен!
Его приказам подчиняется даже К.К.(К.К.),
первейший торговец в столице.
Не веришь? Выходи на бой.
Попробуй победить Гинкго.
- 32. То же объявление после прицельного удара молнией
- тся даже К.К.(К.К.)_
перве_ший торго_ец в столице
- 33. Объявление после второго удара
- К.(К.К.)
в столице
так стало ещё хуже
- 34. После третьего удара
ст
в наше время и "ст" может оказаться неплохим компроматом
Думала о Великом хорошо, но всё равно получила молнией. Наверное, я плохо думала хорошо. Вы думали обо мне слишком хорошо
- 35. Объявление на Доске Объявлений Годвилльской Небесной Канцелярии
Вниманию всего населения Годвилля!
Недавно в столице был обнаружен след известного антиправительственного и антиобщественного деятеля К.К. (иначе называющего себя К.К., в последнее время получившего в определённых кругах известность под именем К.К.), теперь находящегося в бегах. можно ли доверять человеку, носящему столько имён, да к тому же находящемуся в бегах? Впрочем, если по справедливости, то и я был бы сейчас в бегах, если б Высочайшей Власти не требовались люди "хотя бы и моего уровня"
Будьте осторожны!
Сумевшему поймать К.К.(К.К.) полагается правительственная награда в размере не менее 20000 монет; кроме того, за ним автоматически признаётся заслуга "Охотник 2-й степени" а и низко же вас ценят, господин К.К... .
Однако "ст" и в самом деле оказалось если не компроматом, то наводкой
Великий!!! Я получила новое задание: Найти К.К.(К.К.) и открутить ему голову. Интересно, куда подевался мой эпический квест? Кажется, это задание само по себе достаточно эпично
Всемогущий! Я в серьёзных раздумьях. Не могу решить, что выгоднее: поймать К.К. или всё-таки продолжать торговлю.
- 36. Из неофициальной переписки
- Дорогая госпожа Гинкго!
- Обстоятельства сложились так, что мне придётся ненадолго исчезнуть. Главой рынка, совершенно и во всём меня замещающим, на неопределённое время остаётся господин Дерево-с-Повязкой. Он немного нервный, зато очень компетентный работник. Прошу любить и жаловать.
- Надеюсь рано или поздно (и скорее рано) продолжить совместную работу.
- Ваш К.К.
Всевышний!!! К.К. сказал, что его теперь во всём замещает Дерево-с-Повязкой. Думаешь, если я поймаю Дерево-с-Повязкой, правительство даст мне награду? Это ведь гораздо легче.
- 37. Отчёт о выполнениии правительственного задания
Прямо посреди выполнения эпического квеста мне дали новое задание: поймать К.К.(К.К.) и открутить ему голову. Надо сказать, что в откручивании голов я разбираюсь как никто другой, тем более когда за это платят. Я немедленно приступила к выполнению задания, показавшегося мне даже более эпическим, чем предыдущее. Для начала я отправилась на Чёрный Рынок и посетила забегаловку, где, впрочем, не стала тратить много денег, предпочтя сэкономить их для взяток подозрительным личностям.
В забегаловке (название засекречено) я ударилась головой о потолочную балку. Надеюсь, мне компенсируют все полученные на работе увечья. Там я никого не нашла, кроме господ Тихореза и Silent Kill. Они сказали, что сами не знают, куда ушёл К.К., потому что он ни перед кем не отчитывается. Вообще. В отличие от меня. Господа Silent Kill и Тихорез отправили меня к своему новому начальнику, Дереву-с-Повязкой, но я и сама собиралась туда идти. Почему? Да
Всевышний, как же ты не вовремя со своими гласами. Вырыла 300 монет, но случайно закопала почти дописанный отчёт. Сам теперь будешь переписывать.
- 37.1 Отчёт о выполнении правительственного задания
В день уже не помню какой Годвилльской эры мне поступило новое задание. Высочайшая Власть могла бы дождаться, пока я завершу предыдущее, ну да ладно. Поимка господина К.К. бывает только один раз в жизни и любому сделает честь. А "разжечь войну за мир во всём мире" и К.К. сможет. Особенно если не откручивать ему голову. Конечно же, я не допущу того, чтобы торговец выполнил квест, подобающий только герою.
Поэтому я немедленно отправилась в забегаловку (название засекречено) и отыскала там господ Silent Kill и Тихореза. К сожалению, они не смогли сказать мне, куда ушёл господин К.К., и отправили к господину Дереву-с-Повязкой.
Но Дерево-с-Повязкой я также не нашла; думаю продолжить это дело завтра.
В заключение могу сказать вот что: награду за эпические задания всегда назначают такую, что можно не экономить в ближайшие пару часов, и обычно я этим пользуюсь, но в этот раз даже не представляю, на что буду тратить полученные деньги. Явно не на самообразование: не хочу случайно научиться слишком хорошо писать эти проклятые отчёты. Одного выше крыши хватило.
- Дуб дубом.
- 37.2 Отчёт о выполнении правительственного задания
Высочайшая Годвилльская Власть вольна принять или не принять мои, несомненно, оскорбительные для глаза и для уха извинения. Разумеется, отныне я не буду пытаться переложить положенную мне работу на свою подопечную. Думаю, босяцкое происхождение и неоконченное образование хоть немного оправдывают ошибку беспутной Гинкго, мне же, не проконтролировавшему отправку отчёта, прощения нет. Поэтому мне не хватает слов, чтобы выразить огромнейшую благодарность, переполняющую меня при мысли о том, как милостиво поступила и со мной, и с беспутной Гинкго Высочайшая Власть. Всё, что могу сказать, — если это когда-нибудь повторится, я всё же покончу с собой. А богопротивную бумагу сожгу тотчас же по написании отчёта.
А если подумать, Высочайшая Власть, как и тогда, всё равно этого не допустит. Столице не хватает защитников; Гинкго отлично справляется со своей работой, а для того, чтобы приставить к ней нового покровителя, им самим придётся нарушить Устав. Ну и на кого же тогда падёт вся тяжесть позора? Я могу творить всё, что захочу, они не смогут и не захотят мне помешать.
В день 1859-й Годвилльской эры моя героиня, беспутная Гинкго, получила важное правительственное задание: найти мятежника К.К.(К.К.) и открутить ему голову; проще говоря, воздать ему по заслугам а ведь правда; странно, что Высочайшая Власть оказалась права . Немедленно приступив к выполнению, беспутная Гинкго посетила таверну "Название засекречено", где, по слухам, вполне мог находиться вышеозначенный К.К., но где он не находился по причине настоятельной необходимости скрыться.
В таверне были обнаружены подчинённые К.К., Тихорез и Silent Kill; перевес в числе, а вследствие того и в силе, был на их стороне; по этой веской причине моя подопечная предприняла стратегическое отступление с намерением вернуться в таверну при первой возможности с подкреплением. К величайшему сожалению, таверна сгорела дотла; есть сведения, что Silent Kill и Тихорез в это время скрылись. Впрочем, перед тем, как покинуть таверну, беспутная Гинкго успела, применив всю хитрость и смекалку, выведать у них, что вместо К.К. обязанности лидера теперь исполняет его заместитель; к очередному сожалению, личность его не установлена.
Чуть позже на месте пожара было обнаружено п
Высочайшая Власть оберегает Гинкго от бумажной работы. Выучив её грамоте, я добился только необходимости приглядывать за ней с удвоенным вниманием. Теперь невозможно угадать, какую информацию, в какой момент и, главное, кому она выдаст. Высочайшая Власть не осмелится казнить меня, это правда, но разве мало у неё других способов карать неугодных?
А Гинкго и думать по сути не обязана; какие-то проблемы? — это к Всевышнему. И теперь, как будто мало других срочных дел, я опять вынужден сидеть над бумагами. Когда я только заступал на должность, не думал, что моё проклятие будет заключено именно в этом. Представлял, как буду честно и доблестно служить ко благу столицы и страны, как переиграю всех мятежников; был свято уверен, что мои воззрения сохранят полную гармонию с официальной линией власти. И вот что вышло. Я усомнился. А коммерческая жилка моей подопечной не мешает ей проявлять непроходимую глупость, подставляя меня как при любой возможности, так и в отсутствие возможностей.
Впрочем, будем справедливыми: это торговля её органами приносит мне основной доход. Отчётная повинность — небольшая плата за право оставаться целым и не принимать участия в полевых стычках, где либо ты зарубишь противника, либо он тебя; а скорее оба основательно изрубите друг друга. Поэтому я допишу
- епелище и ничего более. а это легче, чем казалось.
38. Полный список героев, стоящих выше героини Гинкго в пантеоне Мастерства
Интересно, какое отношение это имеет к самой Гинкго. Меня пытаются уязвить? Бесполезно: я понимаю, что "мастерство" практически равняется "опыту работы".
Ввиду особой срочности безотлагательно высылаю первые двадцать строк; список будет дополняться и высылаться поэтапно. К тому времени, как я закончу их высылать, Гинкго успеет подняться на вершину. Проблема только в том, что до тех пор первые двадцать мест будут постоянно сменяться. Что ж, всё меньше работы.
39. Полный список смертей героини Гинкго
Это вежливость заставляет их на каждый список отвечать другим списком? Хотя перечисление смертей может оказаться плохо замаскированной угрозой.
- Уровень 12-й, при исполнении правительственного задания убита Ващебником по причине халатного отношения к собственному здоровью
- Уровень 17-й, при исполнении правительственного задания убита Бармаглотом по причине драки с Бармаглотом
- Уровень 19-й, при исполнении правительственного задания убита Гневнухом по причине разницы в силе. Посмертно награждается правом находиться в пантеоне Живучести
- При исполнении этого не знаю
- и проверить
- не могу.
- Казнена Администратором Годвилля за нарушение Трудового Кодекса по ст.2: смена гильдии "Одесская мафия" на "Evening Star"
- Казнена повторно Администратором Годвилля за нарушение Трудового Кодекса по ст.2: смена гильдии "Одесская мафия" на "Evening Star"
- Казнена Администратором Годвилля за нарушение Трудового Кодекса по ст.2: смена гильдии "Evening Star" на "Пилоты выходного дня"
- Казнена повторно Администратором Годвилля за нарушение Трудового Кодекса по ст.2: смена гильдии "Evening Star" на "Пилоты выходного дня", где пребывает и поныне. Посмертно получает свидетельство заслуги Мученик 3-й степени
- При исполнении правительственного задания убита Администратором Годвилля ну и на чьей он стороне?
- На выходе из столицы убита Зомби В Куртке «Избранный №13» по причине профнепригодности предержителя Сикоморы. при таком раскладе странно, что убит не я
Интересно, что короткие списки Канцелярия посылает мне, а длинные я должен отправлять туда. Закономерность?
40. Полный список монет в кармане героини Гинкго
А это писать мне; ладно, подождём, пока она всё прокутит
- Червонец, вероятно поддельный.
- Червонец с длинной поперечной царапиной.
- Золотая монета, кем-то надкушенная.
- Медяк, позеленевший, стёртый.
- Медяк, позеленевший, стёртый.
- Медяк, позеленевший, стёртый.
- Медяк, позеленевший, стёртый.
- Предположительно медяк; может оказаться неопределённой медной пластиной или неизвестным науке трофеем.
- Золотой кирпич, свежевыплавленный.
41. Отчёт о выполнении правительственного задания по поимке мятежника К.К.(К.К.) и отвинчиванию его головы
А вот это следует написать
Оставив попытки установить личность нового главы чёрного рынка в пользу основного задания, беспутная Гинкго по моему неразумному указанию покинула столицу для продолжения поисков мятежника К.К.(К.К.) в северо-восточных провинциях. По ранее поступившим сведениям, следы К.К. были до того замечены в Левелаполе; при ближайшем рассмотрении выяснилась более чем полугодовая давность вышеозначенных следов. На ходьбу до Левелаполя и обратно затрачено около двух суток.
В это время К.К. находился на территории юго-западных провинций, о чём стало известно после предпринятой им успешной попытки поднять восстание. Посредством непоимки К.К.(К.К.) и неоткручивания его головы выполнено задание "разжечь войну за мир во всём мире", за что беспутная Гинкго высочайшим повелением удостоена награды в размере 20000 золотых монет.
одним рывком.
А война не только за мир, но и за свободу нелегальной торговли, наверное.