Обсуждение:Бактерицидный псалтырь

Добавить тему
Версия от 08:23, 4 апреля 2019; Барабун (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Звучит конечно хорошо. Я не граммар наци, но все таки слово Псалтырь женского рода. Хотя в…»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Звучит конечно хорошо. Я не граммар наци, но все таки слово Псалтырь женского рода. Хотя в Годвилле может быть и мужского.

Вернуться на страницу «Бактерицидный псалтырь».