5
правок
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
'''Sapere aude''' (др. годвильский «дерзай знать», также встречаются «решись/осмелься/дерзай быть мудрым») — изречение древних обитателей Годвиля, содержащееся в «Посланиях» знаменитого годвильского философа Попорация (Epistulae I 2 40). | '''Sapere aude''' (др. годвильский «дерзай знать», также встречаются «решись/осмелься/дерзай быть мудрым») — изречение древних обитателей Годвиля, содержащееся в «Посланиях» знаменитого годвильского философа Попорация (Epistulae I 2 40). | ||
Другой не менее знаменитый годвильсий философ Имману Катант перевёл его как: «Имей мужество использовать свой собственный разум» (Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen!). | Другой не менее знаменитый годвильсий философ Имману Катант перевёл его как: «Имей мужество использовать свой собственный разум» (Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen!). | ||
Использование | |||
== Использование названия == | |||
В известной цитате Катанта из его статьи-ответа «Что такое Просвещение?» (784 день г. э.) — «Sapere aude! — имей мужество пользоваться собственным умом! — таков, следовательно, девиз Просвещения», — пишет он. | В известной цитате Катанта из его статьи-ответа «Что такое Просвещение?» (784 день г. э.) — «Sapere aude! — имей мужество пользоваться собственным умом! — таков, следовательно, девиз Просвещения», — пишет он. | ||
правок