Обсуждение:Сомнительный контент: различия между версиями
Aule (обсуждение | вклад) |
Aule (обсуждение | вклад) |
||
Строка 86: | Строка 86: | ||
:"Дорога никуда". Распространённые заблуждения за аргументы не принимаются. А место это "нигде" и "ничто".--[[Участник:Аджериеру|Jess]] | :"Дорога никуда". Распространённые заблуждения за аргументы не принимаются. А место это "нигде" и "ничто".--[[Участник:Аджериеру|Jess]] | ||
::усё)) выкладываю последний аргумент и замолкаю в этом обсуждении) как уже неоднократно упоминалось, Годвилль - это '''не''' пособие по языку и правописанию. соль шутки с предметом '''билет''' именно в том, что он предполагает посещение абстрактного ''места'' (а почему бы в Годвилле и не существовать такому месту?). если же пытаться воспринять '''никуда''', как направление, то во-первых пропадает соль шутки, а во-вторых на язык просится другой предлог: ''билет '''на''' направление''... так или иначе, я против удаления предлога '''в'''. тогда уж начинать исправлять нужно с '''корованов'''))) [[Участник:Мяв|Мяв]] 05:24, 8 мая 2009 (UTC) | ::усё)) выкладываю последний аргумент и замолкаю в этом обсуждении) как уже неоднократно упоминалось, Годвилль - это '''не''' пособие по языку и правописанию. соль шутки с предметом '''билет''' именно в том, что он предполагает посещение абстрактного ''места'' (а почему бы в Годвилле и не существовать такому месту?). если же пытаться воспринять '''никуда''', как направление, то во-первых пропадает соль шутки, а во-вторых на язык просится другой предлог: ''билет '''на''' направление''... так или иначе, я против удаления предлога '''в'''. тогда уж начинать исправлять нужно с '''корованов'''))) [[Участник:Мяв|Мяв]] 05:24, 8 мая 2009 (UTC) | ||
::'''Дорога в никуда''' это достаточно [http://www.google.com.ua/search?q= | ::'''Дорога в никуда''' это достаточно [http://www.google.com.ua/search?q=%22%D0%B2+%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%83%D0%B4%D0%B0%22 распространенное] словосочетание - почему бы не быть и билету. Предлагаю оставить как есть. | ||
::'''Билет хоть куда''' - тоже очень круто --[[Участник:Aule|Aule]] |
Версия от 06:31, 8 мая 2009
Невыполнимый пункт
Внимание: не надо писать сюда экспериментальный (еще не одобренный и не занесенный в игровые списки) контент! Отличить его от обычного можно по блокам с голосованиями рядом с ним.
Так, вот этот пункт сейчас невыполним в связи
Ближайшие несколько дней абсолютно за всех монстров и все трофеи можно и нужно будет проголосовать,
- Что за бюрократизм? К тому же монстры и трофеи здесь пока и не нужны, они будут фильтроваться этой самой весенней чисткой. --Godville 13:56, 5 мая 2009 (UTC)
Какой бюрократизм? Сперва предлагаете писать про ВЕСЬ сомнительный контент, теперь говорите что монстры и трофеи уже побоку, определились бы, что и каким способом будете чистить.
- Ну если все настолько непонятно, воспринимайте буквально. Есть голосование - не пишите. Нет голосования - можно писать. Так понятно? --Godville 16:11, 5 мая 2009 (UTC)
Кушал заячий помёт. Говорят, что он куда целебней мёда.
Потому что это более чем сомнительно.
- Zwei: это аллюзия к известному произведению Леонида Филатова "Про Федота-стрельца". Неужели кто-то не читал?..
- Я не читаю подобную литературу. И факт "знаменитости" сомнительности аллюзии не отменяет, по-моему.
- --Аджериеру 14:18, 5 мая 2009 (UTC)
Dantistka: пафос неграмотности неизбывен ))) побольше аллюзий на "Федота-стрельца", ибо произведение великолепно само по себе и входит в ассоциативное поле огромного количества игроков
- Миледи, давайте-ка обойдёмся без оценки чужой грамотности, м? Вы, возможно, даже не слышали никогда о тех книгах, которые читаю я. Равно как я мог не слышать о ваших. Это называется разница интересов и на грамотность никак не влияет. Приведённую выше фразу я оцениваю с точки зрения эстетики, и она не проходит ни по каким параметрам, вне зависимости от того, как велика толпа, которой она нравится.
- --Аджериеру 00:57, 6 мая 2009 (UTC)
- Потому что это более чем сомнительно.
- Вы просто не пробовали, иначе бы никаких сомнений не было.
- --Silmary 15:50, 5 мая 2009 (UTC)
- inb4 осиновая кора и лягушка из пруда в Годвилле отсюда же.
- --Suiseiseki 17:26, 5 мая 2009 (UTC)
- Давайте спорить о вкусе устриц и кокосовых орехов с теми, кто их ел, до хрипоты, до драки, воспринимая вкус еды на слух, цвет на зуб, вонь на глаз, представляя себе фильм по названию, живопись по фамилии, страну по "Клубу кинопутешествий", остроту мнений по хрестоматии. (с) Михаил Жванецкий
- Уважаемый Аджериеру, если Вам нравятся произведения Пратчетта, Дугласа Адамса, Макса Фрая и прочие аллюзии, которыми кишит Годвилль, не пожалейте пол-часа своего драгоценного времени и прочтите "Сказ про Федота-стрельца...", а лучше найдите в авторском исполнении Леонида Филатова!.. Очень рекомендую!.. ))) Если же указанные авторы для Вас ничего не значат, тогда мне непонятно, что Вы тут до сих пор делаете?!.. )))
- Мяв 08:08, 6 мая 2009 (UTC) вариант с сохранением размера: Кушал заячий помёт. Говорят, целебней мёда, хоть по вкусу и подвёл. ))
- Если вы не понимаете смысл аллюзии, это не говорит о том, что его точно так-же не понимают другие. Конкретно эта сабжевая фраза - прекрасна.KoT Behemoth 18:13, 6 мая 2009 (UTC)
Воспевал(а) песни и востанцовывал(а) танцы во имя тебя, Великий!
ну тогда уж так: Воспеваю песни и востанцовываю танцы во имя тебя, Великий!
- Просто не разделили фразу для героев разного пола.
Откуда-то издалека вдруг прибежала обезьяна и вручила банан. Знак судьбы, не иначе. Заодно и подкрепилась.
- а что в этой фразе хорошего? --Lvenok 21:18, 5 мая 2009 (UTC)
- хорошо уже то, что герой здоровье поправил самостоятельно))) --Мяв
- Если не ошибаюсь, на данной странице обсуждаются сами фразы, а не их воздействие на героев! К тому же данная запись является не просто рандомной репликой, а реакцией на отрицательное воздействие --Lvenok 23:48, 5 мая 2009 (UTC)
- Тоже никогда не понимала эту фразу. Может кто-нибудь знает на чем она построена?--Kemer 08:05, 7 мая 2009 (UTC)
- 2Lvenok: это вариант реакции на любое воздействие - и на положительное тоже. Случайное описание действия, когда герой поправляет здоровье. Полагаю, эта фраза перестанет часто встречаться, когда в базу будет добавлен набор новых фраз на эту реакцию. 2Kemer: есть только визуальная ассоциация: мультипликационный прием, когда из точки на экране быстро вырастает нечто, а потом так же быстро убегает обратно в точку) ничего конкретнее не всплывает)) -- Мяв 10:08, 7 мая 2009 (UTC)
монструация
Soloton: "монструация" -- ну это ни в какие ворота не лезет, право слово.
Стыдливое снаряжение
Кеды-самоеды, дрель-самострель, кубик-зарубик -- стыдно в таком на людях показаться
А почему собственно зеленая туника это высокоуровневый артефакт? Может, я что-то не знаю? Aule 20:08, 7 мая 2009 (UTC)
кружка без дна
кружку без дна - в принципе плюс, но предлагаю заменить на кружку Безумного Рыбника, так намек более прозрачен ))
- Так намёк будет слишком прозрачен. Тогда уж сразу копирайт Макса Фрая ставьте и линк на википедию о авторе.--Dreadnought 18:03, 5 мая 2009 (UTC)
- ещё вариант: дырявую посудину )) Мяв 20:55, 6 мая 2009 (UTC)
Юмор уровня максимум третьего класса школы:
- дырявый кисет
- пару скальпов
- двойку из дневника героя
- поддельное ухо топового героя
- палку о трёх концах
Эти два вообще непонятны. Где кэп?
Alphyn: по-моему, эти 2 вполне неплохи.
- бланк крепостного права на труд
- комиксы Аку и Нина -- (Мяв) а я вот поржал))) неимоверное количество "мягких обложек" Акунина на книжных полках вполне тянет на собрание комиксов))
Cryonyx 03:49, 6 мая 2009 (UTC)
ИМХО, двойка из дневника героя достойна остаться. Комиксы с аллюзией на Акунина тоже повеселили:)
- да уж, двойку в дневник за поведение герою периодически хочется поставить!.. -- Мяв 13:29, 6 мая 2009 (UTC)
И что не так с палкой о трех концах?
- билет в никуда - Предлагаю в соответствии с правилами русского языка убрать предлог и сделать "билет никуда"
--Jess04:52, 7 мая 2009 (UTC)
- интуитивно понимаю, что предлог исчезает когда есть отрицание: билет, никуда не ведущий, если же никуда - это цель, объект (на что и намекается собственно), тогда предлог нужен: билет в театр. ИМХО: предлог оставить, а такому ценному билету в место, куда очень сложно попасть, предлагаю пару: билет хоть куда. )))
- -- Мяв 05:46, 7 мая 2009 (UTC)
- Предлогу не нужно исчезать оттуда, где его быть не должно изначально. "Никуда" это направление, а не цель. Сравните лучше с "без денег никуда" или "ты никуда не денешься". --Jess 07:03, 7 мая 2009 (UTC)
- Это где вы такие правила видели? "в никуда" правильно. Или вы, например, на поезд покупаете "билет Тамбов"? Dvvarf
"Поди туда, не знаю куда"... "Дорога в никуда"... Предлог явно на месте в обсуждаемой фразе, ибо никуда здесь обозначает место, а не направление движения.--Matrix-has-you 18:07, 7 мая 2009 (UTC)
- "Дорога никуда". Распространённые заблуждения за аргументы не принимаются. А место это "нигде" и "ничто".--Jess
- усё)) выкладываю последний аргумент и замолкаю в этом обсуждении) как уже неоднократно упоминалось, Годвилль - это не пособие по языку и правописанию. соль шутки с предметом билет именно в том, что он предполагает посещение абстрактного места (а почему бы в Годвилле и не существовать такому месту?). если же пытаться воспринять никуда, как направление, то во-первых пропадает соль шутки, а во-вторых на язык просится другой предлог: билет на направление... так или иначе, я против удаления предлога в. тогда уж начинать исправлять нужно с корованов))) Мяв 05:24, 8 мая 2009 (UTC)
- Дорога в никуда это достаточно распространенное словосочетание - почему бы не быть и билету. Предлагаю оставить как есть.
- Билет хоть куда - тоже очень круто --Aule