634
правки
мНет описания правки |
мНет описания правки |
||
Строка 29: | Строка 29: | ||
Тщательно выбритый и причесанный, он запихнул больничную пижаму в корзину для белья и, с наслаждением шлепая чистыми босыми ногами по казенному линолеуму, подошел к рундуку. Открыв дверцу он вытащил из него вещмешок и принялся выгружать его содержимое на стол. Два «железных аргумента». Коробочка с «брызгами интеллекта». Пачку «перфокарт с выбитыми рунами». Три «энергетических флуксуатора». Два «позолоченных сечения». «Бублик Мёбиуса». И один какой-то «'''гиперболический параболоид'''» — тоже вроде «бублика», но из белого метала, полегче и диаметром побольше, сантиметров на пять. Великолепной сохранности «Газообразное мыло» с кулак величиной. «Бутыль канцелярского скотча». В мешке еще оставался тяжелый сверток, тщательно упакованный в стекловату, но Два Сарая не стал его трогать. Вместо этого, он выдвинул ящик, вынул листок бумаги и огрызок карандаша. Переписав названия товара в один столбик и проставив цену во второй, он просуммировал последний. Число получилось внушительным. Отложив список в сторону, он достал из мятой пачки сигарету и закурил. Щурясь от дыма и, взяв в руку пачку «перфокарт», он сперва постучал их ребрами по столу и сбил в ровную колоду, а затем отогнул большим пальцем и последовательно отпустил, тем самым добившись характерного звука, придававшего им сходства с колодой игральной. Считалось, что на них записана бесценная информация. И как раз сейчас, сразу в нескольких институтах, ученые мужи бились над постройкой машины способной эту информацию с них сосчитать. Всего перфокарт оказалось 36. Два Сарая сложил перфокарты в бумажный конверт, придвинул список и внес в него небольшие изменения. Раздавил в пепельнице окурок. И только после этого он решился. | Тщательно выбритый и причесанный, он запихнул больничную пижаму в корзину для белья и, с наслаждением шлепая чистыми босыми ногами по казенному линолеуму, подошел к рундуку. Открыв дверцу он вытащил из него вещмешок и принялся выгружать его содержимое на стол. Два «железных аргумента». Коробочка с «брызгами интеллекта». Пачку «перфокарт с выбитыми рунами». Три «энергетических флуксуатора». Два «позолоченных сечения». «Бублик Мёбиуса». И один какой-то «'''гиперболический параболоид'''» — тоже вроде «бублика», но из белого метала, полегче и диаметром побольше, сантиметров на пять. Великолепной сохранности «Газообразное мыло» с кулак величиной. «Бутыль канцелярского скотча». В мешке еще оставался тяжелый сверток, тщательно упакованный в стекловату, но Два Сарая не стал его трогать. Вместо этого, он выдвинул ящик, вынул листок бумаги и огрызок карандаша. Переписав названия товара в один столбик и проставив цену во второй, он просуммировал последний. Число получилось внушительным. Отложив список в сторону, он достал из мятой пачки сигарету и закурил. Щурясь от дыма и, взяв в руку пачку «перфокарт», он сперва постучал их ребрами по столу и сбил в ровную колоду, а затем отогнул большим пальцем и последовательно отпустил, тем самым добившись характерного звука, придававшего им сходства с колодой игральной. Считалось, что на них записана бесценная информация. И как раз сейчас, сразу в нескольких институтах, ученые мужи бились над постройкой машины способной эту информацию с них сосчитать. Всего перфокарт оказалось 36. Два Сарая сложил перфокарты в бумажный конверт, придвинул список и внес в него небольшие изменения. Раздавил в пепельнице окурок. И только после этого он решился. | ||
Он засунул обе руки в вещмешок и, затаив дыхание, извлек и положил на стол мягкий сверток. Некоторое время он смотрел на этот сверток, задумчиво почесывая подбородок. Потом все-таки взял карандаш, повертел его в пальцах и вписал в первый столбец — | Он засунул обе руки в вещмешок и, затаив дыхание, извлек и положил на стол мягкий сверток. Некоторое время он смотрел на этот сверток, задумчиво почесывая подбородок. Потом все-таки взял карандаш, повертел его в пальцах и вписал в первый столбец — «'''зомбоящик'''». После чего, так и не проставив цены, достал из пачки еще одну сигарету и, не отрывая взгляда от свертка, выкурил ее всю. | ||
— Да пошли они все! — сказал он громко, решительно взял сверток и сунул его обратно в мешок. — И все. И хватит. | — Да пошли они все! — сказал он громко, решительно взял сверток и сунул его обратно в мешок. — И все. И хватит. | ||
Он быстро сложил разложенный по столу хабар в портфель и, бодро прошагав к кровати где был разложен костюм, принялся одеваться. Повязав галстук, он критически оглядел свое отражение в зеркале, но остался доволен результатом. В это время кармане брюк завибрировал телефон. Прежде чем он выудил его оттуда, звонивший дал отбой. Номер, естественно, не определился. | Он быстро сложил разложенный по столу хабар в портфель и, бодро прошагав к кровати где был разложен костюм, принялся одеваться. Повязав галстук, он критически оглядел свое отражение в зеркале, но остался доволен результатом. В это время кармане брюк завибрировал телефон. Прежде чем он выудил его оттуда, звонивший дал отбой. Номер, естественно, не определился. |
правки