28
правок
Анцва (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Левбердон (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
||
Строка 105: | Строка 105: | ||
— Кидай, я сказал!<br> | — Кидай, я сказал!<br> | ||
Ящик отправился вслед за провиантом. Вдруг, тварь отпустила ковчег, затряслась, и забилась в конвульсии.<br> | Ящик отправился вслед за провиантом. Вдруг, тварь отпустила ковчег, затряслась, и забилась в конвульсии.<br> | ||
— Ого! Что наелась, гадина? — с ухмылкой сказал Абрскил, не отпуская штурвал.<br> | — Ого! Что, наелась, гадина? — с ухмылкой сказал Абрскил, не отпуская штурвал.<br> | ||
— Э-э-э… А что было в ящике, хозяин? — Генеракл с удивлением смотрел то на тварь, то на хозяина.<br> | — Э-э-э… А что было в ящике, хозяин? — Генеракл с удивлением смотрел то на тварь, то на хозяина.<br> | ||
Частота колебаний конвульсии твари увеличивалась, поднимая всё большую волну. Чернильное облако, выпущенное этим морским чудищем, поглотило в одно мгновение не только сам ковчег, но и пространство вокруг него на несколько миль. | Частота колебаний конвульсии твари увеличивалась, поднимая всё большую волну. Чернильное облако, выпущенное этим морским чудищем, поглотило в одно мгновение не только сам ковчег, но и пространство вокруг него на несколько миль. | ||
Строка 121: | Строка 121: | ||
В течении дня были обнаружены и другие приключенцы, заброшенные каким-то чудом на этот таинственный клочок земли. | В течении дня были обнаружены и другие приключенцы, заброшенные каким-то чудом на этот таинственный клочок земли. | ||
Ночь. Треск хвороста в костре. Танцующее пламя и дымок. Под стрекотание цикад, | Ночь. Треск хвороста в костре. Танцующее пламя и дымок. Под стрекотание цикад, ночные крики птиц. Рычание зверя где-то рядом… Приключенцы кружком сидели у костра и наперебой рассказывали о своих приключениях и попадании на остров. | ||
<Center>⁂</Center> | <Center>⁂</Center> | ||
— А у меня вот ещё нет ковчега, — произнёс Melanholik, и начал рассказ. — Вот я и пошёл в подземелье, чтобы бревно гоферовое из сокровищницы взять. Сначала все было прекрасно: живая команда, опытный рулевой… Иду себе спокойненько в конце колонны, держусь за верёвочку, ляпота! Вдруг слышу, анекдоты бородатые рассказывает кто-то в соседней комнате. Я, слава богу, привязан то не был, отпустил руку и пошёл туда один, захожу, значит, в комнату, а там гномы настоящие! Вот прям как я! Ну тут слово за слово, руку за руку и спор полетел. Не знаю, кто меня тогда за язык тянул, но поспорил я на бревно, что смогу пустыню без воды перейти. Ну раз сказал, то пришлось шагать. Жара, кактусы даже поникли, но я держусь, миражи и оазисы стороной обхожу, мало ли что подумают. Вот во время одного из таких обходов я и попал в песчаный вихрь, стихия меня схватила и понесла неизвестно куда. А потом БАЦ, и я тут, в песке. Так что, возможно, раньше тут не было ни песка, ни меня. И вот теперь я с вами, заживём ведь! Хотя проспоренное бревно надо будет вернуть, пустыню же я не прошёл, а пролетел. | — А у меня вот ещё нет ковчега, — произнёс Melanholik, и начал рассказ. — Вот я и пошёл в подземелье, чтобы бревно гоферовое из сокровищницы взять. Сначала все было прекрасно: живая команда, опытный рулевой… Иду себе спокойненько в конце колонны, держусь за верёвочку, ляпота! Вдруг слышу, анекдоты бородатые рассказывает кто-то в соседней комнате. Я, слава богу, привязан то не был, отпустил руку и пошёл туда один, захожу, значит, в комнату, а там гномы настоящие! Вот прям как я! Ну тут слово за слово, руку за руку и спор полетел. Не знаю, кто меня тогда за язык тянул, но поспорил я на бревно, что смогу пустыню без воды перейти. Ну раз сказал, то пришлось шагать. Жара, кактусы даже поникли, но я держусь, миражи и оазисы стороной обхожу, мало ли что подумают. Вот во время одного из таких обходов я и попал в песчаный вихрь, стихия меня схватила и понесла неизвестно куда. А потом БАЦ, и я тут, в песке. Так что, возможно, раньше тут не было ни песка, ни меня. И вот теперь я с вами, заживём ведь! Хотя проспоренное бревно надо будет вернуть, пустыню же я не прошёл, а пролетел. | ||
Строка 130: | Строка 130: | ||
<Center>⁂</Center> | <Center>⁂</Center> | ||
Слово взяла Аллариса, подбрасывая сухих веток в костёр: | Слово взяла Аллариса, подбрасывая сухих веток в костёр: | ||
— Да вот и я захотела попутешествовать, мир посмотреть, поймала ковчег-попутку, и начала путешествие. Ну каталась так пару дней, узнала, что будет когда ковчег построю, у меня же его пока нет. В один день путешествия попали в бурю… Ну и меня что то тюкнуло… И не помню что произошло, но проснулась я на острове рядом с обломками… Смотрю, пальмы, кокосы и бананы… И ленивцы😲. Побродила, забралась на ветку, уснула, и тут вы меня нашли… | — Да вот и я захотела попутешествовать, мир посмотреть, поймала ковчег-попутку, и начала путешествие. Ну каталась так пару дней, узнала, что будет когда ковчег построю, у меня же его пока нет. В один день путешествия попали в бурю… Ну и меня что-то тюкнуло… И не помню, что произошло, но проснулась я на острове рядом с обломками… Смотрю, а вокруг пальмы, кокосы и бананы… И ленивцы😲. Побродила, забралась на ветку, уснула, и тут вы меня нашли… | ||
<Center>⁂</Center> | <Center>⁂</Center> | ||
Выслушав всех и эмоционально рассказав во всех подробностях, о своём сражении с невиданной морской тварью, Абрскил завёл разговор о гильдии:<br> | Выслушав всех и эмоционально рассказав во всех подробностях, о своём сражении с невиданной морской тварью, Абрскил завёл разговор о гильдии:<br> | ||
Строка 155: | Строка 155: | ||
— Сейчас свяжем их, чтобы не распались, а потом из настигла крышу сделаем, не пропадать же добру! | — Сейчас свяжем их, чтобы не распались, а потом из настигла крышу сделаем, не пропадать же добру! | ||
=== '''Голодовка''' === | === '''Голодовка''' === | ||
А этот день Ленивцам было лень даже лениться. Такой редкий и взбудораживающий глас разнесся над домиком:<br> | А в этот день Ленивцам было лень даже лениться. Такой редкий и взбудораживающий глас разнесся над домиком:<br> | ||
— А давайте…<br> | — А давайте…<br> | ||
— За любой кипиш, кроме голодовки! — донеслось с другого угла.<br> | — За любой кипиш, кроме голодовки! — донеслось с другого угла.<br> | ||
[[Файл:Ленивцы (Голодовка1) by Ilbepo & Nishiie Gesso.png|200px|thumb|left|<center>'''Голодовка.<br>Угадайте, кто она сегодня?'''<br>''Авторы:<br>{{god|Ilbepo}} и {{God|Nishiie Gesso}}''</center>]] | |||
Голодовка залезла под половицу, начала упорно менять свой вид, пытаясь испугать храбрецов, и отказалась вылезать. Волна сожаления прокатилась над обитателями острова, каждый почувствовал часть своей вины… Всем когда-то приходилось использовать это выражение, оказавшееся очень лицемерным по отношению к этому милому существу. | Голодовка залезла под половицу, начала упорно менять свой вид, пытаясь испугать храбрецов, и отказалась вылезать. Волна сожаления прокатилась над обитателями острова, каждый почувствовал часть своей вины… Всем когда-то приходилось использовать это выражение, оказавшееся очень лицемерным по отношению к этому милому существу. | ||
Строка 170: | Строка 170: | ||
Весёлым вилянием хвоста, оленёнок дал понять, что условия более, чем прекрасные, и все принялись придумывать имя.<br> | Весёлым вилянием хвоста, оленёнок дал понять, что условия более, чем прекрасные, и все принялись придумывать имя.<br> | ||
— <Много разных идей. Не будем их перечислять, а то займёт много места>, — неслось отовсюду…<br> | — <Много разных идей. Не будем их перечислять, а то займёт много места>, — неслось отовсюду…<br> | ||
— Слушай, Голодовка, может подскажешь, как звать тебя? — обратился к уже воробью Виннету, всё ещё не привыкнув к постоянной склонности этого загадочного зверька к | — Слушай, Голодовка, может подскажешь, как звать тебя? — обратился к уже воробью Виннету, всё ещё не привыкнув к постоянной склонности этого загадочного зверька к метаморфозам.<br> | ||
На удивление всем Голодовка отозвалась на столь немудрёное, одновременно подходящее и неподходящее ей имя.<br> | На удивление всем Голодовка отозвалась на столь немудрёное, одновременно подходящее и неподходящее ей имя.<br> | ||
— Вот и прекрасно! Полное Голодовка, уменьшенное — Голодуха. 1 буква тоже очень важно, да-да!<br> | — Вот и прекрасно! Полное Голодовка, уменьшенное — Голодуха. 1 буква тоже очень важно, да-да!<br> | ||
Строка 215: | Строка 215: | ||
=== '''Герб''' === | === '''Герб''' === | ||
Герб представляет собой бледно-золотистый щит с | Герб представляет собой бледно-золотистый щит с сиреневой окаймлением с соотношением сторон 6:5, расположенный на белом фоне. На щите изображены: ленивец на ветке, фиалковая лента с названием гильдии, диван, голубая лента с девизом гильдии. | ||
* Белый фон — символизирует добрый нрав и чистоту души Ленивцев. | * Белый фон — символизирует добрый нрав и чистоту души Ленивцев. | ||
Строка 236: | Строка 236: | ||
Голодовка бегает, и щебечут птицы.<br> | Голодовка бегает, и щебечут птицы.<br> | ||
Голодовка бегает, и щебечут птицы,<br> | Голодовка бегает, и щебечут птицы,<br> | ||
Стоит на нем прекрасная гильдия «Ленивцы».<br> | Стоит на нем прекрасная гильдия «Ленивцы».<br><br> | ||
Ничего не делают в ней рукава спустя,<br> | Ничего не делают в ней рукава спустя,<br> | ||
Качество хорошее — это не пустяк.<br> | Качество хорошее — это не пустяк.<br> | ||
Качество хорошее — это не пустяк,<br> | Качество хорошее — это не пустяк,<br> | ||
Ничего не делают в ней рукава спустя.<br> | Ничего не делают в ней рукава спустя.<br><br> | ||
То ничем не заняты от слова совсем,<br> | То ничем не заняты от слова совсем,<br> | ||
То своей работой утрут носик всем.<br> | То своей работой утрут носик всем.<br> | ||
То своей работой утрут носик всем,<br> | То своей работой утрут носик всем,<br> | ||
То ничем не заняты от слова совсем.<br> | То ничем не заняты от слова совсем.<br><br> | ||
У тех, кто к ним приходит, в жизни вовсе нету бед,<br> | У тех, кто к ним приходит, в жизни вовсе нету бед,<br> | ||
Фрукты им да ягоды на завтрак и в обед.<br> | Фрукты им да ягоды на завтрак и в обед.<br> | ||
Фрукты им да ягоды на завтрак и в обед,<br> | Фрукты им да ягоды на завтрак и в обед,<br> | ||
У тех, кто к ним приходит, в жизни вовсе нету бед.<br> | У тех, кто к ним приходит, в жизни вовсе нету бед.<br><br> | ||
Если же случится вдруг беда-несчастье,<br> | Если же случится вдруг беда-несчастье,<br> | ||
Пережить помогут соги все ненастья.<br> | Пережить помогут соги все ненастья.<br> | ||
Строка 352: | Строка 352: | ||
=== '''Парк''' === | === '''Парк''' === | ||
Не менее популярное место для отдыха Ленивцев, чем пляж у озера. Каменные статуи, клумбы с различными диковинными цветами, красивые фонтаны, беседки из лозы и деревья создающие отличную тень. Здесь Ленивцы прогуливаются после обеда, делятся последними новостями, и даже пишут священную книгу расположившись на скамейках. Из штаба в парк и обратно, можно добраться либо пешком, либо на фуникулере по канатной дороге. | Не менее популярное место для отдыха Ленивцев, чем пляж у озера. Каменные статуи, клумбы с различными диковинными цветами, красивые фонтаны, беседки из лозы и деревья создающие отличную тень. Здесь Ленивцы прогуливаются после обеда, делятся последними новостями, и даже пишут священную книгу, расположившись на скамейках. Из штаба в парк и обратно, можно добраться либо пешком, либо на фуникулере по канатной дороге. | ||
=== '''Лесной массив''' === | === '''Лесной массив''' === | ||
Расположен по всему острову. Местами | Расположен по всему острову. Местами из равнинного, переходит в горный. Тут произрастают кустарники с очень вкусными ягодами и фруктовые деревья с сочными питательными плодами. А так же пальмы с кокосами и бананами. В общем, настоящий фруктово-ягодный рай. | ||
Это пожалуй и всё, что мы хотим рассказать о нашей резиденции. Что-то мы конечно упустили из описания, но нам рассказывать об этом просто лень. А часть объектов строго засекречена, и не подлежит разглашению. | Это пожалуй и всё, что мы хотим рассказать о нашей резиденции. Что-то мы конечно упустили из описания, но нам рассказывать об этом просто лень. А часть объектов строго засекречена, и не подлежит разглашению. |
правок