Ку!: различия между версиями

+пикча, исправление мелких ошибок.
мНет описания правки
(+пикча, исправление мелких ошибок.)
Строка 73: Строка 73:
Годвилль — планета №42 в Антитентуре, галактика Гамма в Спирали. Кислород имеется. На планете были обнаружены [[море|моря]] и [[Мизантропический Лес|леса]], богатые различной [[Монстры|фауной]]. Население планеты — преимущественно [[Тупае|пацаки]]. [[Бог|Чатлане]]  живут на облаках, откуда и дают распоряжения своим подопечным и всячески вмешиваются в их личную жизнь, иногда спускаются на землю, чтобы развеяться и самолично отвесить подзатыльников нерадивым пацакам. На планете так же имеются [[города]] и [[Подземелья|подземные обиталища]]. В общем и целом, планета для проживания пригодна.
Годвилль — планета №42 в Антитентуре, галактика Гамма в Спирали. Кислород имеется. На планете были обнаружены [[море|моря]] и [[Мизантропический Лес|леса]], богатые различной [[Монстры|фауной]]. Население планеты — преимущественно [[Тупае|пацаки]]. [[Бог|Чатлане]]  живут на облаках, откуда и дают распоряжения своим подопечным и всячески вмешиваются в их личную жизнь, иногда спускаются на землю, чтобы развеяться и самолично отвесить подзатыльников нерадивым пацакам. На планете так же имеются [[города]] и [[Подземелья|подземные обиталища]]. В общем и целом, планета для проживания пригодна.


[[Файл:Первый пепелац.jpg|300px|thumb|right|Первый пепелац над Годвиллем]]
[[Файл:Первый пепелац.jpg|300px|thumb|left|Полет первого пепелаца над Годвиллем]]


Однако первым переселенцам пришлось столкнуться с некоторыми трудностями. Главная из них — постоянные нападения монстров. Так на месте посадки плюкан уже ждал [[Искатель Приключенцев]], который заставил несчастных в панике бегать кругами вокруг летательного аппарата, в то время как [[Трактирный Блюдоед]] успел стырить у них единственную ложку. Зато у побежденных монстров можно было отбирать разнообразные полезные и не очень [[трофеи|вещи]], как-то  даже нашлось одно [[Противопожарная спичка|КЦ]]. Позже выяснился забавный и очень порадовавший плюкан факт — местное население настолько тупае, что отдает КЦ за полчатла или даже [[Ни гроша|за просто так]].  А жизнь-то налаживается!
Однако первым переселенцам пришлось столкнуться с некоторыми трудностями. Главная из них — постоянные нападения монстров. Так на месте посадки плюкан уже ждал [[Искатель Приключенцев]], который заставил несчастных в панике бегать кругами вокруг летательного аппарата, в то время как [[Трактирный Блюдоед]] успел стырить у них единственную ложку. Зато у побежденных монстров можно было отбирать разнообразные полезные и не очень [[трофеи|вещи]], как-то  даже нашлось одно [[Противопожарная спичка|КЦ]]. Позже выяснился забавный и очень порадовавший плюкан факт — местное население настолько тупае, что отдает КЦ за полчатла или даже [[Ни гроша|за просто так]].  А жизнь-то налаживается!
[[Файл:Pepelac.jpg|300px|thumb|right|Высадка]]


Вторая проблема состояла в том, что местные жители совершенно не умеют читать мысли, не знают чатлано-пацакского языков и совершенно не шарят в цветовой дифференциации штанов, ходят в чём попало и ни перед кем не приседают. В общем, социальная организация на новом месте представляла из себя полное Кю.
Вторая проблема состояла в том, что местные жители совершенно не умеют читать мысли, не знают чатлано-пацакского языков и совершенно не шарят в цветовой дифференциации штанов, ходят в чём попало и ни перед кем не приседают. В общем, социальная организация на новом месте представляла из себя полное Кю.
Строка 105: Строка 107:
  | Содержание      =  
  | Содержание      =  
#Носить штаны, соответствующие статусу.
#Носить штаны, соответствующие статусу.
#Делать «Ку» перед вышестоящим.
#Делать ку перед вышестоящим.
#Любить [[Господин ПэЖэ|Господина ПэЖэ]].
#Любить [[Господин ПэЖэ|Господина ПэЖэ]].
#Кю — единственное допустимое в обществе ругательство.
#Кю — единственное допустимое в обществе ругательство.
Строка 116: Строка 118:


Также единогласно было принято решение о построении внутренней иерархии сообщества на основе проверенной временем системы цветовой дифференциации штанов.
Также единогласно было принято решение о построении внутренней иерархии сообщества на основе проверенной временем системы цветовой дифференциации штанов.
Каждый желающий имеет право стать членом гильдии «Ку!» вне зависимости от цвета штанов, только скрипач по-прежнему нужен. Бесштанным чатланам при вступлении выдаются портки соответствующего цвета и звонкий цак для личного пацака.  
Каждый желающий имеет право стать членом гильдии «Ку!» вне зависимости от цвета штанов, только скрипач по-прежнему не нужен. Бесштанным чатланам при вступлении выдаются портки соответствующего цвета и звонкий цак для личного пацака.  


С момента официального образования гильдии важной частью жизни плюкан стали гильдийные собрания. Об их начале возвещают ласкающие слух звуки бандуры. Собрания открываются коллективным исполнения гимна переселенцев, после чего, как следует прооравшись и выплеснув эмоции в песне, собравшиеся приступают к обсуждению важных и не очень вопросов. Каждый участник гильдии имеет право высказываться на собрании, предложить свою инициативу, покритиковать предложения соратников, но для пацаков есть определенные правила: толкать речь они могут только сидя в клетке для выступлений и стоя при этом на коленях. [[Файл:Выступление.png|300px|thumb|left|Выступление на гильдийном собрании]]
С момента официального образования гильдии важной частью жизни плюкан стали гильдийные собрания. Об их начале возвещают ласкающие слух звуки бандуры. Собрания открываются коллективным исполнения гимна переселенцев, после чего, как следует прооравшись и выплеснув эмоции в песне, собравшиеся приступают к обсуждению важных и не очень вопросов. Каждый участник гильдии имеет право высказываться на собрании, предложить свою инициативу, покритиковать предложения соратников, но для пацаков есть определенные правила: толкать речь они могут только сидя в клетке для выступлений и стоя при этом на коленях. [[Файл:Выступление.png|300px|thumb|left|Выступление на гильдийном собрании]]
Строка 209: Строка 211:
Оказавшись внизу герои увидели огромную табличку «Администрация [[Серверная Пещера|Серверной пещеры]]  приветствует вас! Желаем вам приятных убийств и ограблений. Пожалуйста, не разбрасывайте бутылки.» Отсюда можно смело идти на запад, восток и север. Однако герои неуверенно мялись на месте, не зная в какую сторону направиться. Пройдя несколько коридоров руководствуясь правилом правой руки и левой ноги, пацаки совсем было заблудились, но тут мимо них пробежало несколько [[Жук-монстроуборщик|жуков-монстроуборщиков]], нагруженных костями, шкурами, кусками мяса, копытами и прочими запчастями.  
Оказавшись внизу герои увидели огромную табличку «Администрация [[Серверная Пещера|Серверной пещеры]]  приветствует вас! Желаем вам приятных убийств и ограблений. Пожалуйста, не разбрасывайте бутылки.» Отсюда можно смело идти на запад, восток и север. Однако герои неуверенно мялись на месте, не зная в какую сторону направиться. Пройдя несколько коридоров руководствуясь правилом правой руки и левой ноги, пацаки совсем было заблудились, но тут мимо них пробежало несколько [[Жук-монстроуборщик|жуков-монстроуборщиков]], нагруженных костями, шкурами, кусками мяса, копытами и прочими запчастями.  


Любопытные приключенцы последовали за ними и оказались в огромной подземной лаборатории, где молодой [[мабританские учёные|мабританский учёный]] сшивал все принесенные жуками кусочки воедино. На операционном столе перед ним лежало чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй. «Зайчик?» — подумал Чебурашка.  «Монстрейшина, 4894 хп, бойкий, мощный, пробивающий» — гласила бирка, привязанная к огромной лапе монстра. При появлении пацаков, чудовище ожило и, утробно рыча, двинулось в их сторону. Перепуганная  Сакура, не смотря на отсутствие у монстра штанов, на всякий случай сделала перед ним два раза Ку.  Монстрейшина проигнорировал приветствие и набросился на приключенцев, размахивая всеми лапами, крыльями и тентаклями. Не успевшие убежать пацаки приняли бой. Далее кровь-мясо-кишки-по-стенам-дети-плачут и блестящая победа героев. А мабританского учёного уже и след простыл. В соседней комнате воины кирки и лопаты обнаружили и без зазрения совести присвоили себе какие-то [[Дерево|доски]], кучу золота,  [[Алхимический превращатель|наборы юных алхимиков]], [[Философский камень|философских]] и [[Философствующий камень|философствующих]] камней и тому подобных вещичек.
Любопытные приключенцы последовали за ними и оказались в огромной подземной лаборатории, где молодой [[мабританские учёные|мабританский учёный]] сшивал все принесенные жуками кусочки воедино. На операционном столе перед ним лежало чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй. «Зайчик?» — подумал Чебурашка.  «Монстрейшина, 4894 хп, бойкий, мощный, пробивающий» — гласила бирка, привязанная к огромной лапе монстра. При появлении пацаков, чудовище ожило и, утробно рыча, двинулось в их сторону. Перепуганная  Сакура, не смотря на отсутствие у монстра штанов, на всякий случай сделала перед ним два раза ку.  Монстрейшина проигнорировал приветствие и набросился на приключенцев, размахивая всеми лапами, крыльями и тентаклями. Не успевшие убежать пацаки приняли бой. Далее кровь-мясо-кишки-по-стенам-дети-плачут и блестящая победа героев. А мабританского учёного уже и след простыл. В соседней комнате воины кирки и лопаты обнаружили и без зазрения совести присвоили себе какие-то [[Дерево|доски]], кучу золота,  [[Алхимический превращатель|наборы юных алхимиков]], [[Философский камень|философских]] и [[Философствующий камень|философствующих]] камней и тому подобных вещичек.


«На кой нам еще и доски тащить?» — спросила Ветка Сакуры. «А из чего мы вам гробы делать будем? Вы со своими колокольчиками всех монстров подземелья перебудили, скоро они сами по нашу душу придут, даже искать не придётся», — ответил годвилльский абориген. И правда, со всех сторон уже слышался топот копыт. Бежать было поздно, да и особо некуда. «''Люсенька, родная, зараза, сдались тебе эти... макароны''», — подумал Чебурашка, доставая транклюкатор. Секунду спустя из коридоров полезли орды монстров, которых Чебурашка, практически не целясь, спешно транклюкировал одного за другим. Зря не целился! Вместе с очередным вцепленком транклюкировались и своды подземелья. Теперь пацаков окружали десятки подземных монстров, злых, сонных и ослепленных непривычным для них солнечным светом.  
«На кой нам еще и доски тащить?» — спросила Ветка Сакуры. «А из чего мы вам гробы делать будем? Вы со своими колокольчиками всех монстров подземелья перебудили, скоро они сами по нашу душу придут, даже искать не придётся», — ответил годвилльский абориген. И правда, со всех сторон уже слышался топот копыт. Бежать было поздно, да и особо некуда. «''Люсенька, родная, зараза, сдались тебе эти... макароны''», — подумал Чебурашка, доставая транклюкатор. Секунду спустя из коридоров полезли орды монстров, которых Чебурашка, практически не целясь, спешно транклюкировал одного за другим. Зря не целился! Вместе с очередным вцепленком транклюкировались и своды подземелья. Теперь пацаков окружали десятки подземных монстров, злых, сонных и ослепленных непривычным для них солнечным светом.  
Строка 216: Строка 218:


==== На дне морском ====
==== На дне морском ====
Тем временем  <span  class="plainlinks">  [http://godville.net/gods/Котичи Капитан Смоллетт]</span> и <span  class="plainlinks">  [http://godville.net/gods/Signore Xgnore]</span> отправились в [[Порт-Сигар]], тот что у [[Море Соблазнов|Моря Соблазнов]], сели в ковчеги и отправились в путь. Исследуя море Иксгнор  обыскивал все встречные острова, жевал кокосы, ел бананы, глядел в палантиры, общался с огромными головами и говорящими попугаями, в общем, отлично проводил время. Но, увидев плывущих по морю в тазу трех мудрецов, решил прервать путешествие и вернуться обратно в порт.
Тем временем  <span  class="plainlinks">  [http://godville.net/gods/Котичи Капитан Смоллетт]</span> и <span  class="plainlinks">  [http://godville.net/gods/Signore Иксгнор]</span> отправились в [[Порт-Сигар]], тот что у [[Море Соблазнов|Моря Соблазнов]], сели в ковчеги и отправились в путь. Исследуя море Иксгнор  обыскивал все встречные острова, жевал кокосы, ел бананы, глядел в палантиры, общался с огромными головами и говорящими попугаями, в общем, отлично проводил время. Но, увидев плывущих по морю в тазу трех мудрецов, решил прервать путешествие и вернуться обратно в порт.


На долю мореплавателя Капитана Смоллетта выпали более эпичные приключения. Чуть отойдя от порта, он сразу угодил в щупальца огромной морской твари. Чудовище тут же начало разрушать ковчег, отдирая досочку за досочкой. Капитан замахнулся на исчадие морского ада транклюкатором, нажал на кнопку и… Промахнулся. Вместо твари он транклюкировал море. Целиком и полностью. Ни капельки не осталось. Ковчег ударился о дно и развалился окончательно, а тварь, оказавшись на мели, начала беспомощно дергаться в конвульсиях. На осушенном дне показались и другие морские гады, скрывавшиеся до этого в толще воды. Они тоже страдали от обезвоживания и не представляли собой никакой опасности. То тут, то там из песка торчали кости менее удачливых моряков и обломки ковчегов, кое где поблескивали драгоценности, валялись прорезиненные мешки с трофеями и кошельки с золотом. Смоллетт, не теряя времени даром, тут же начал собирать сокровища. Но надо было спешить — впадающие в море реки начали снова его заполнять, медленно, но верно поднимая уровень воды. А транклюкатор, увы, пришлось выбросить, транклюкирование целого моря привело к его перегреву и поломке.
На долю мореплавателя Капитана Смоллетта выпали более эпичные приключения. Чуть отойдя от порта, он сразу угодил в щупальца огромной морской твари. Чудовище тут же начало разрушать ковчег, отдирая досочку за досочкой. Капитан замахнулся на исчадие морского ада транклюкатором, нажал на кнопку и… Промахнулся. Вместо твари он транклюкировал море. Целиком и полностью. Ни капельки не осталось. Ковчег ударился о дно и развалился окончательно, а тварь, оказавшись на мели, начала беспомощно дергаться в конвульсиях. На осушенном дне показались и другие морские гады, скрывавшиеся до этого в толще воды. Они тоже страдали от обезвоживания и не представляли собой никакой опасности. То тут, то там из песка торчали кости менее удачливых моряков и обломки ковчегов, кое где поблескивали драгоценности, валялись прорезиненные мешки с трофеями и кошельки с золотом. Смоллетт, не теряя времени даром, тут же начал собирать сокровища. Но надо было спешить — впадающие в море реки начали снова его заполнять, медленно, но верно поднимая уровень воды. А транклюкатор, увы, пришлось выбросить, транклюкирование целого моря привело к его перегреву и поломке.
Строка 249: Строка 251:
   |title = Текст песни
   |title = Текст песни
   |content =
   |content =
Мама, мама, что я буду делать?<br /> Ку!<br />
Мама, мама, что я буду делать? Ку!<br />
Мама, мама, как я буду жить?<br /> Ы-ы-ы-ы-ы!<br />
Мама, мама, как я буду жить? Ы-ы-ы-ы-ы!<br />
Ыку-ыку-ыку-ыку-ыку-ыку-ыыы!<br />
Ыку-ыку-ыку-ыку-ыку-ыку-ыыы!<br />
<br />
У меня нет тёплого пальтишки,<br />
У меня нет тёплого пальтишки,<br />
У меня нет тёплого белья.<br />
У меня нет тёплого белья.<br />
<br />
Ыку-ыку-ыку-ыку-ыку-ыку-ыыы!<br />
Ыку-ыку-ыку-ыку-ыку-ыку-ыыы!<br />
Ыку-ыку-ыку-ыку-ыку-ыку-ыыы!<br />
Ыку-ыку-ыку-ыку-ыку-ыку-ыыы!<br />
<br />
Мама, мама, что я буду делать?<br /> Ку!<br />
Мама, мама, что я буду делать?<br /> Ку!<br />
Мама, мама, как я буду жить?<br /> Ы-ы-ы-ы-ы!<br />
Мама, мама, как я буду жить?<br /> Ы-ы-ы-ы-ы!<br />
151

правка