1061
правка
Анн (обсуждение | вклад) (+ илл.) |
Апереткин (обсуждение | вклад) (слегка поправлена стилистика, добавлены примечания и гиперссылки) |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
'''Языки Годвилля''' — языки появившиеся и использующиеся (либо использовавшиеся) в Годвилле. | '''Языки Годвилля''' — языки появившиеся и использующиеся (либо использовавшиеся) в Годвилле. | ||
[[Файл:Tongue.jpg|300px|thumb|right|Один из языков Годвилля]] | [[Файл:Tongue.jpg|300px|thumb|right|Один из языков Годвилля]] | ||
== Друидиш == | == Друидиш == | ||
Строка 13: | Строка 15: | ||
=== Ареал и распространение === | === Ареал и распространение === | ||
Предположительно, к середине первого тысячедневия г.э. друидиш распространился повсеместно. Больше всего его влияние традиционно испытывалось в восточном и центральном годвиле. | Предположительно, к середине первого тысячедневия г.э. друидиш распространился повсеместно. Больше всего его влияние традиционно испытывалось в восточном и центральном годвиле. На старинном гербе Снаряжуполя до сих пор можно увидеть древний девиз города, на друидише — «Пролетариэр фун але лендер, фарайникт зих!». | ||
По мере проникновения в Годвилль все большего количества божеств друиды вытеснялись на периферию и вскоре исчезли окончательно. После их исчезновения, влияние и использование друидиша постепенно прекратилось. | По мере проникновения в Годвилль все большего количества божеств друиды вытеснялись на периферию и вскоре исчезли окончательно. После их исчезновения, влияние и использование друидиша постепенно прекратилось. | ||
Строка 22: | Строка 24: | ||
{{quote|title= При исполнении задания|text=Мудрый друид пытался объяснить мне, как зависнуть на недельку в висячих садах. Жаль, что я так и не выучил друидиш…}} | {{quote|title= При исполнении задания|text=Мудрый друид пытался объяснить мне, как зависнуть на недельку в висячих садах. Жаль, что я так и не выучил друидиш…}} | ||
{{quote|title= Свидетельства очевидцев|text=Спросил у друида о смысле жизни. Не понимаю друидиш, но он сказал что-то | {{quote|title= Свидетельства очевидцев|text=Спросил у друида о смысле жизни. Не понимаю друидиш, но он сказал что-то про мойшиц…}} | ||
Наиболее весомым литературным памятником по праву считают [[талмуд «Школьникам о вероятности в играх»]]. Этот монументальный труд переводился 40 лучшими переводчиками Годвиля. И был, в то время, самым полным пособием по работе как аппаратного ГСЧ, так и программируемого ГПСЧ. | |||
Наиболее весомым литературным памятником друидишу по праву считают [[талмуд «Школьникам о вероятности в играх»]]. Этот монументальный труд переводился 40 лучшими переводчиками Годвиля. И был, в то время, самым полным пособием по работе как аппаратного ГСЧ<ref>Генератор случайных чисел</ref>, так и программируемого ГПСЧ<ref>Генератор псевдослучайных чисел</ref>. | |||
== Мабританский == | == Мабританский == | ||
Строка 31: | Строка 34: | ||
=== История возникновения и распространение === | === История возникновения и распространение === | ||
Древний мабританский — это прежде всего литургические (богослужебные) тексты — гимны, песнопения, молитвы. Позднейшую эпоху наплыва героев и самых разнообразных | Древний мабританский — это прежде всего литургические (богослужебные) тексты — гимны, песнопения, молитвы. Позднейшую эпоху наплыва героев и самых разнообразных богов и богинь, божественные тексты потеряли актуальность, поскольку писали их уже сами герои (см. дневник героя). | ||
Современный мабританский язык — появился во времена постепенного упадка друидиша (первом тысячедневии г.э). На нем стали писать | Современный мабританский язык — появился во времена постепенного упадка друидиша (первом тысячедневии г.э). На нем стали писать [[мабританские ученые]] крупных городов и университетских центров Годвилля. По сей день, мабританский язык наиболее распространен в Годвилле и Академонгородке, где живет и трудится львиная доля мабританских ученых Годвилля. | ||
=== Мабританский язык в литературе === | === Мабританский язык в литературе === | ||
Строка 41: | Строка 44: | ||
== Нагло == | == Нагло == | ||
'''Нагло́''' (от мабрит. ''Nargot''). — | '''Нагло́''' (от мабрит. ''Nargot''). — Годвилльский язык социально замкнутой группы лиц, характеризующийся специфичностью используемой лексики, но не имеющий собственной фонетической и грамматической системы. | ||
Часто под нагло подразумевается язык деклассированных групп общества, язык воров, бродяг, нищих и прочих [[Босяк|босяков]]. Фактически нагло можно назвать синонимом слова «феня». Нагло не составляет самостоятельной системы и сводится к специфическому словоупотреблению в пределах общего языка. Нагло взаимодействует с жаргоном и просторечием, образуя специальный лексический пласт — сленг. | |||
=== Возникновение Нагло === | |||
Наголо возник после массового приручения диких монстров героями, которые стали приводить своих питомцев в публичные места. Образ жизни и поведение героев, а также характер их связей привел к многочисленным заимствованиям из Монстрячего языка. Это повлияло на лексику Годвилльских городов, а со временем выделилось в отдельный язык, активно использующийся в кабаках и тавернах. | |||
=== | === Нагло в литературе === | ||
Литературы на нагло, по всей видимости, не существует, ввиду незаинтересованности в первой его носителей. Лишь две книги были все-таки изданы на нагло, это [[нагло-русский словарь]] и перевод [[сборник похабных эльфийских частушек|сборника похабных эльфийских частушек]]. | |||
--------------- | |||
<references/> | |||
[[Категория:Игровое]] | [[Категория:Игровое]] |
правка