The Room: различия между версиями
Исмаргель (обсуждение | вклад) (Новая страница: «В печальном черном городе, Где свет гостит нечасто, В глухой закрытой комнате Случилося ...») |
Исмаргель (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
В печальном черном городе, | В печальном черном городе, | ||
Где свет гостит нечасто, | Где свет гостит нечасто, | ||
В глухой закрытой комнате | В глухой закрытой комнате | ||
Случилося несчастье. | Случилося несчастье. | ||
Никто не знал, что знал, что за беда, | Никто не знал, что знал, что за беда, | ||
Но кто-то крикнул: «Ерунда!». | Но кто-то крикнул: «Ерунда!». | ||
Звенели цепи на двери | Звенели цепи на двери | ||
И щелкала щеколда. | И щелкала щеколда. | ||
То выло что-то изнутри, | То выло что-то изнутри, | ||
То вдруг мелькала морда | То вдруг мелькала морда | ||
(страшней которой не видать – | (страшней которой не видать – | ||
Небрита и лохмата). | Небрита и лохмата). | ||
Пришлось богам совет созвать, | Пришлось богам совет созвать, | ||
Что делать с этой хатой. | Что делать с этой хатой. | ||
Ведь надо знать, что за беда – | Ведь надо знать, что за беда – | ||
А вдруг совсем не ерунда?! | А вдруг совсем не ерунда?! | ||
Столпились боги у крыльца | Столпились боги у крыльца | ||
И в двери пальцем тычут. | И в двери пальцем тычут. | ||
Не то в предчувствии конца, | Не то в предчувствии конца, | ||
Не то – проспорить тыщу | Не то – проспорить тыщу | ||
Боялся каждый из богов, | Боялся каждый из богов, | ||
Но тут пошло такое! | Но тут пошло такое! | ||
Разбивши тысячу оков, | Разбивши тысячу оков, | ||
На свет ползли герои! | На свет ползли герои! | ||
У них гнездо там, как понять?! | У них гнездо там, как понять?! | ||
Быть может, инкубатор?! | Быть может, инкубатор?! | ||
Закройте комнату, опять | Закройте комнату, опять | ||
Устройте изолятор! | Устройте изолятор! | ||
Но бог, подняв рукав за край, | Но бог, подняв рукав за край, | ||
Воздел святые длани. | Воздел святые длани. | ||
«Да ладно | |||
«Да ладно – говорит, – пускай | |||
От каждого – по пране». | От каждого – по пране». | ||
И так и стало без проблем – | И так и стало без проблем – | ||
Живут все в мире, важно. | Живут все в мире, важно. | ||
А комнату закрыть совсем | А комнату закрыть совсем | ||
Богам доселе страшно. | Богам доселе страшно. | ||
Ведь не понять, что за беда – | Ведь не понять, что за беда – | ||
Так не соваться бы туда! | Так не соваться бы туда! | ||
Версия от 20:09, 14 декабря 2012
В печальном черном городе,
Где свет гостит нечасто,
В глухой закрытой комнате
Случилося несчастье.
Никто не знал, что знал, что за беда,
Но кто-то крикнул: «Ерунда!».
Звенели цепи на двери
И щелкала щеколда.
То выло что-то изнутри,
То вдруг мелькала морда
(страшней которой не видать –
Небрита и лохмата).
Пришлось богам совет созвать,
Что делать с этой хатой.
Ведь надо знать, что за беда –
А вдруг совсем не ерунда?!
Столпились боги у крыльца
И в двери пальцем тычут.
Не то в предчувствии конца,
Не то – проспорить тыщу
Боялся каждый из богов,
Но тут пошло такое!
Разбивши тысячу оков,
На свет ползли герои!
У них гнездо там, как понять?!
Быть может, инкубатор?!
Закройте комнату, опять
Устройте изолятор!
Но бог, подняв рукав за край,
Воздел святые длани.
«Да ладно – говорит, – пускай
От каждого – по пране».
И так и стало без проблем –
Живут все в мире, важно.
А комнату закрыть совсем
Богам доселе страшно.
Ведь не понять, что за беда –
Так не соваться бы туда!