61
правка
м (ещё пара примеров некорректностей) |
|||
(не показано 16 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Категория:Техническое | [[Категория:Техническое]] | ||
[ | [https://ru.wikipedia.org/wiki/Textile_(язык_разметки) '''Textile'''] — язык упрощённой разметки текста, использующийся для оформления [[летопись героя|летописи]] на странице героя и постов на [[форум]]е. Для разметки в нём применяются текстовые условные знаки. При этом в пределах [[Годвилль (игра)|Годвилля]] доступны далеко не все стандартные функции, а лишь наиболее востребованные. | ||
При создании нового сообщения на форуме рядом с полем ввода отображается краткая справка по форматированию с основными подсказками<ref>У пользователей [[Erinome Godville UI+|расширенного интерфейса]] аналог имеется и в летописи.</ref> — все они кликабельны и применяют разметку к выделенному тексту. Проверить внешний вид сообщения до его отправки можно и нужно с помощью кнопки «'''Предварительный просмотр'''»<ref>В дополнение к этому для проб и тестов работы разметки заведена [https://godville.net/forums/show_topic/8 специальная ветка форума].</ref>. | |||
== Действующие правила разметки == | |||
==Действующие правила разметки== | |||
{| class="standard" | {| class="standard" | ||
Строка 16: | Строка 12: | ||
! Textile | ! Textile | ||
! width=20px|{{Tooltip|Text=Требует<br>выделения<br>абзаца|Tip=пустыми строками с обеих сторон}} | ! width=20px|{{Tooltip|Text=Требует<br>выделения<br>абзаца|Tip=пустыми строками с обеих сторон}} | ||
! Отображение <ref>Отображение приведено условно с применением [[Краткая справка по редактированию|встроенных средств энциклобогии]], в месте применения внешний вид результата может отличаться.</ref> | ! Отображение<ref>Отображение приведено условно с применением [[Краткая справка по редактированию|встроенных средств энциклобогии]], в месте применения внешний вид результата может отличаться.</ref> | ||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color:green;"| | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
| _курсивный_ | |||
| | |||
| Это ''курсивный'' текст | |||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color:green;"| | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
| *полужирный* | |||
| | |||
| Это '''полужирный''' текст | |||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color:green;"| | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
| -зачёркнутый- | |||
| | |||
| Это <del>зачёркнутый</del> текст | |||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color:green;"| | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
| +подчёркнутый+ | |||
| | |||
| Это <ins>подчёркнутый</ins> текст | |||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color:green;"| | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
| "замещающий текст":ccылка ''(например, <nowiki>https://wiki.godville.net/Форум</nowiki>)'' | |||
"Ссылка летописи":/user/profile/plogs <br> | |||
"Ссылка форума":7 | |||
| | |||
| Ссылка, указанная после двоеточия, встраивается в выделенный синим [[Форум|замещающий текст]]. | |||
[https://godville.net/user/profile/plogs Ссылка летописи] И на форуме и в летописи в ссылке можно сокращать часть <code><nowiki>https://godville.net</nowiki></code>.<br> | |||
[https://godville.net/forums/show_topic/7 Ссылка форума] На форуме в ссылке можно сокращать часть <code><nowiki>https://godville.net/forums/show_topic/</nowiki></code> оставляя номер темы и остальные параметры <code><nowiki>7?page=last</nowiki></code> <code><nowiki>7?post=7</nowiki></code>. | |||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color:green;"| | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
|style="text-align:center; color:red;"| '''✗''' | |||
| "Имя бога":пс | |||
| | |||
| Вспомогательная функция форума формирует ссылку на страницу бога автоматически из введённого имени. "пс" при публикации или предпросмотре раскрывает ник на кирилице как ссылку в [https://en.wikipedia.org/wiki/Percent-encoding процентной кодировке]. Вместо "пс" можно записать имя бога (примеры ниже), если нужна ссылка из меньшего числа символов или более человекочитаемая при редактировании. | |||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color:green;"| | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
| "Имя":Godville (например: God, God%20name, Бог_, Имя%20бога_)<br> | |||
"Имя":/gods/Godville (например: God, God%20name, Бог, Имя%20бога) | |||
| | |||
| [https://godville.net/gods/Godville Имя] В летописи без "/gods/" работает если в нике есть цифра или буква на латинице. Также работает, если после имени на кирилице поставить "_", (ссылка сформируется верно, но символ "_" остается видимым после ника - это неофициальный вариант использования).<br> | |||
[https://godville.net/gods/Godville Имя] И на форуме и в летописи имена работают с "/gods/".<br> | |||
Позволяет сэкономить количество знаков, например, когда превышен допустимый размер летописи. В нике из нескольких слов подчёркивание "_" вместо пробела делает ссылку, но неправильную, правильная только с "%20". | |||
|- | |||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
| Списки ''(могут быть вложенными, в том числе комбинированного типа)'' | |||
Нумерованный список:<br> | Нумерованный список:<br> | ||
Строка 37: | Строка 75: | ||
<nowiki>##</nowiki> Подпункт уровня 2<br> | <nowiki>##</nowiki> Подпункт уровня 2<br> | ||
<nowiki>##</nowiki> Подпункт уровня 2<br> | <nowiki>##</nowiki> Подпункт уровня 2<br> | ||
<nowiki>#</nowiki> Пункт уровня 1 | <nowiki>#</nowiki> Пункт уровня 1 | ||
Ненумерованный список:<br> | Ненумерованный список:<br> | ||
Строка 44: | Строка 83: | ||
<nowiki>**</nowiki> Подпункт уровня 2<br> | <nowiki>**</nowiki> Подпункт уровня 2<br> | ||
<nowiki>**</nowiki> Подпункт уровня 2<br> | <nowiki>**</nowiki> Подпункт уровня 2<br> | ||
<nowiki>*</nowiki> Пункт уровня 1 | <nowiki>*</nowiki> Пункт уровня 1 | ||
''(каждый элемент должен начинаться с новой строки)'' | ''(каждый элемент должен начинаться с новой строки)'' | ||
|style="text-align:center;"|только | |style="text-align:center;"| только снизу | ||
|Нумерованный список: | | Нумерованный список: | ||
# Пункт уровня 1 | # Пункт уровня 1 | ||
# Пункт уровня 1 | # Пункт уровня 1 | ||
## Подпункт уровня 2 | ## Подпункт уровня 2 | ||
## Подпункт уровня 2 | ## Подпункт уровня 2 | ||
# Пункт уровня 1 | # Пункт уровня 1 | ||
Ненумерованный список: | Ненумерованный список: | ||
* Пункт уровня 1 | * Пункт уровня 1 | ||
* Пункт уровня 1 | * Пункт уровня 1 | ||
** Подпункт уровня 2 | ** Подпункт уровня 2 | ||
** Подпункт уровня 2 | ** Подпункт уровня 2 | ||
* Пункт уровня 1 | * Пункт уровня 1 | ||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color:green;"| | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
|style="text-align:center;"| да | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
| bq. Цитата (либо цт. Цитата) | |||
|style="text-align:center;"| да | |||
| ''Выделение рамкой с зелёным фоном для приведения цитат (нет прямого аналога в энциклобогии<!--Если появится иллюстрирующий скриншот, следует определить его в Категорию "Технологические изображения"! -->).'' | |||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color:green;"| | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
|style="text-align:center;"| да | | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
<pre>Текст без форматирования | | bc. Текст без форматирования | ||
|style="text-align:center;"| да | |||
| <pre>Текст без форматирования | |||
Вставка текста без обработки разметки (теги <pre><code>). | Вставка текста без обработки разметки (теги <pre><code>). | ||
Для переноса строки используется одинарное нажатие клавиши Enter. | Для переноса строки используется одинарное нажатие клавиши Enter. | ||
Такой перенос работает многократно.</pre> | Такой перенос работает многократно.</pre> | ||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color:green;"| | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
|style="text-align:center;"| да | | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
<pre>Текст без форматирования | | pre. Текст без форматирования | ||
|style="text-align:center;"| да | |||
| <pre>Текст без форматирования | |||
Аналог bc.(только тег <pre>) | Аналог bc. (только тег <pre>). | ||
При отображении на форуме отличается размером шрифта.</pre> | При отображении на форуме отличается размером шрифта.</pre> | ||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color:green;"| | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
|style="text-align:center;"| да | | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
Текст без форматирования. | | notextile. Текст без форматирования | ||
Аналог bc. Просто игнорирует разметку Textile. | |style="text-align:center;"| да | ||
При отображении отличается размером шрифта | | Текст без форматирования. | ||
и (на форуме) рамкой, которой выделен текст. | |||
Игнорирует одинарные переносы строки. | ''Аналог bc. Просто игнорирует разметку Textile. При отображении отличается размером шрифта и (на форуме) рамкой, которой выделен текст. Игнорирует одинарные переносы строки.'' | ||
|- | |||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
| ==без форматирования== | |||
| | |||
| без форматирования | |||
''Игнорирует разметку Textile. От <code>notextile.</code> отличается тем, что не требует выделения в абзац.'' | |||
|- | |||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
| bq.. Первый абзац цитаты | |||
Второй абзац цитаты | |||
p. Текст под цитатой | |||
|style="text-align:center;"| да | |||
| ''<code>bq..</code> (с двумя точками) заключает в цитату несколько абзацев. <code>p.</code> завершает такую цитату.'' | |||
|- | |||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
| ^надстрочный^ | |||
| | |||
| Это <sup>надстрочный</sup> текст | |||
|- | |||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
|style="text-align:center; color:red;"| '''✗''' | |||
| ~подстрочный (на форуме)~ | |||
| | |||
| Это <sub>подстрочный</sub> текст | |||
|- | |||
|style="text-align:center; color:red;"| '''—''' | |||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
| @подстрочный@ (в летописи) | |||
| | |||
| Это <sub>подстрочный</sub> текст | |||
|- | |||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
|style="text-align:center; color:red;"| '''—''' | |||
| @моноширинный@ (на форуме) | |||
| | |||
| Это <code>моноширинный</code> текст | |||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color:green;"| | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
| полу[*жирный*] | |||
| | |||
| Это полу'''жирный''' текст. | |||
''Чтобы применить форматирование только к части слова, нужно заключить эту часть в квадратные скобки<ref>Исключение: если нужно применить форматирование к первой части слова, стоящего ''в самом начале абзаца'', следует ставить только закрывающую скобку: <code>_Кур_]сивный</code>.</ref><ref>Исключение из исключения: если в начале абзаца стоит <code>-</code>, <code>^</code>, <code>~</code> или <code>@</code>, следует поставить обе скобки и дописать <code>p.</code>: например, <code>p. [^Над^]строчный</code>.</ref>.''<!-- Демиурги знают; что-то менять здесь не планируется. --> | |||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color:green;"| | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
| многоточие... | |||
| | |||
| многоточие… ''(три точки автоматически заменяются на единый символ)'' | |||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color: | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
| короткое - тире | |||
| | |||
| короткое – тире ''(символ дефиса, окружённый пробелами, автоматически заменяется на короткое тире. Полезность вызывает вопросы, поскольку в русской типографике применяется длинное тире, а не короткое)'' | |||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color:green;"| | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
| длинное -- тире | |||
| | |||
| длинное — тире ''(два символа дефиса автоматически заменяются на длинное тире)'' | |||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color:green;"| | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
| 2 х 2 = 4 | |||
| | |||
| 2 × 2 = 4 ''(латинская буква «x» между двумя числами, отделённая отступами, автоматически заменяется знаком умножения)'' | |||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color:green;"| | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
| "текст в кавычках" | |||
| | |||
| “текст в кавычках” ''(машинопечатные кавычки автоматически заменяются на английские двойные. Следует, однако, отметить, что в русской типографике применяются кавычки-«ёлочки»)'' | |||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color:green;"| | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
| Rock'n'Roll | |||
| | |||
| Rock’n’Roll ''(вертикальный штрих автоматически заменяется на апостроф)'' | |||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color:green;"| | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
| копирайт (c) | |||
| | |||
| копирайт © | |||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color:green;"| | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
| знак правовой охраны товарного знака (r) | |||
| | |||
| знак правовой охраны товарного знака ® | |||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color:green;"| | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
| товарный знак (tm) | |||
| | |||
| товарный знак ™ | |||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color:green;"| | |style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | ||
|style="text-align:center; color:green;"| '''✓''' | |||
| Первая строка<br>Вторая строка | |||
| | |||
| Первая строка<br />Вторая строка | |||
''Вставляет перенос строки. Малополезно, ведь того же эффекта можно добиться нажатием клавиши '''Enter'''.'' | |||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color:green;"| без перехода<ref>Реализовано только внешнее оформление сносок, нажатие на ссылку не приводит к выравниванию экрана.</ref> | |||
|style="text-align:center; color:green;"| без перехода | |||
| краткая сноска[1], краткая сноска[2] | |||
| | |||
| краткая сноска<ref group="fn">текст сноски 1</ref>, краткая сноска<ref group="fn">текст сноски 2</ref> | |||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color: | |style="text-align:center; color:green;"| без перехода | ||
|style="text-align:center; color:green;"| без перехода | |||
| fn1. текст сноски | |||
|style="text-align:center;"| да | |||
| <references group="fn"/> | |||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color:red;"| ''' | |style="text-align:center; color:red;"| '''✗''' | ||
|style="text-align:center; color:red;"| '''✗''' | |||
| !file.jpg! | |||
| | |||
| <img src="file.jpg" alt="" /> | |||
''Не поддерживается, но подстановка пустого тега осуществляется. Поэтому, чтобы избежать неправильного отображения текста между двумя восклицательными знаками | ''Не поддерживается, но подстановка пустого тега осуществляется. Поэтому, чтобы избежать неправильного отображения текста между двумя восклицательными знаками, следует пользоваться модификаторами <code>==</code>, <code>bc.</code>, <code>pre.</code> или <code>notextile.</code>.'' | ||
|- | |- | ||
|style="text-align:center; color:red;"| ''' | |style="text-align:center; color:red;"| '''✗''' | ||
|style="text-align:center; color:red;"| '''✗''' | |||
| заголовки h1…h6 и некоторая другая разметка | |||
| | |||
| ''Может также не отображаться вместе с включённым в неё текстом. Приём, решающий проблему, аналогичен.'' | |||
|} | |} | ||
== Примечания == | |||
<references/> | <references/> |
правка