Пчёлы Годвилля: различия между версиями

м
ё
мНет описания правки
м (ё)
Строка 26: Строка 26:
  |подпись1      = Герб города Левелаполь — предполагаемой родины пчёл и медовухи
  |подпись1      = Герб города Левелаполь — предполагаемой родины пчёл и медовухи
  |изобр2        = 49324071.jpg
  |изобр2        = 49324071.jpg
  |подпись2      = Герб гильдии «[[Правильные пчелы]]»
  |подпись2      = Герб гильдии «[[Правильные пчёлы]]»
}}
}}
Нет, как правило, пчёлы не нападают на героев, если только те не начинают их дразнить или осмеивать (исключение — [[Рой Неправильных Пчёл]] и [[Рой Хохочущих Пчёл]]). Но любопытство искателей приключений неистребимо. Они приходят в состояние неудержимого ржача от остроухих эльфийских пчёл и хохочут до слёз и судорог над гномьими, приводя в бешенство этих маленьких, но гордых созданий (и лишь тролльих несколько опасаются, стараясь вести себя как можно незаметнее). А уж если герой самодовольно пробует опылять цветы или начинает исследовать, откуда у этих мелких тварюшечек выходит мёд, то весь улей вспоминает о своей любви к приколам и встаёт на дыбы, нередко пробуждая и дремлющего неподалёку симбионта-охранника.  
Нет, как правило, пчёлы не нападают на героев, если только те не начинают их дразнить или осмеивать (исключение — [[Рой Неправильных Пчёл]] и [[Рой Хохочущих Пчёл]]). Но любопытство искателей приключений неистребимо. Они приходят в состояние неудержимого ржача от остроухих эльфийских пчёл и хохочут до слёз и судорог над гномьими, приводя в бешенство этих маленьких, но гордых созданий (и лишь тролльих несколько опасаются, стараясь вести себя как можно незаметнее). А уж если герой самодовольно пробует опылять цветы или начинает исследовать, откуда у этих мелких тварюшечек выходит мёд, то весь улей вспоминает о своей любви к приколам и встаёт на дыбы, нередко пробуждая и дремлющего неподалёку симбионта-охранника.  
Строка 62: Строка 62:
  |ширина        = 300
  |ширина        = 300
  |изобр1        = Elf-Pchol от Johndoes.jpg
  |изобр1        = Elf-Pchol от Johndoes.jpg
  |подпись1      = Эльфийские пчелы… (by {{god|Johndoes}})
  |подпись1      = Эльфийские пчёлы… (by {{god|Johndoes}})
  |изобр2        = Эльфийские пчёлы by Уициллопочли.png
  |изобр2        = Эльфийские пчёлы by Уициллопочли.png
  |подпись2      = …не любят… (by {{god|Уициллопочли}})
  |подпись2      = …не любят… (by {{god|Уициллопочли}})
Строка 102: Строка 102:
Арахис свистнул Симбу и побрёл по почти незаметной лесной тропке. Он свернул направо, потом налево, там отдавил ногу спящему в кустах герою, извинился, не помогло, победил, забрал трофеи, пошёл дальше… Тропинка вилась как змея. За очередным поворотом Арахис обнаружил странное сооружение. Красивое, лёгкое, многоэтажное.
Арахис свистнул Симбу и побрёл по почти незаметной лесной тропке. Он свернул направо, потом налево, там отдавил ногу спящему в кустах герою, извинился, не помогло, победил, забрал трофеи, пошёл дальше… Тропинка вилась как змея. За очередным поворотом Арахис обнаружил странное сооружение. Красивое, лёгкое, многоэтажное.
   
   
Увидев длинноухих пчёл, Арахис понял, что достиг цели. Пчелы были раз в семь крупнее обычных. Они с любопытством рассматривали человека, который не смеялся при их виде.
Увидев длинноухих пчёл, Арахис понял, что достиг цели. Пчёлы были раз в семь крупнее обычных. Они с любопытством рассматривали человека, который не смеялся при их виде.
   
   
На самом деле, это было самым трудным. Арахис проглотил антисмешинку, как только заметил пчёл. И она помогала! Снаружи он даже не улыбался, но внутри — покатывался со смеху. «Главное не смотреть на их уши!»
На самом деле, это было самым трудным. Арахис проглотил антисмешинку, как только заметил пчёл. И она помогала! Снаружи он даже не улыбался, но внутри — покатывался со смеху. «Главное не смотреть на их уши!»
652

правки