832
правки
Шмяка (обсуждение | вклад) |
Шмяка (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 103: | Строка 103: | ||
В одиночку: | В одиночку: | ||
* Крепко допилена [[божья коробка]] | |||
* [[Лечебная грязь в таблетках]] | * [[Лечебная грязь в таблетках]] | ||
* Предыстория гильдии «[[Счетоводы]]» | * Предыстория гильдии «[[Счетоводы]]» | ||
Строка 138: | Строка 139: | ||
* «Я ещё до вас всех тут жил!» — ''Девиз монстра-босса'' | * «Я ещё до вас всех тут жил!» — ''Девиз монстра-босса'' | ||
* «%monster% успешно раскатан в пушистый коврик. Постелю перед дверьми храма, ноги вытирать.» — ''Победа над монстром'' | * «%monster% успешно раскатан в пушистый коврик. Постелю перед дверьми храма, ноги вытирать.» — ''Победа над монстром'' | ||
* | * «Приш{ёл|ла} в город %current_town%. На воротах стражники заставили переобуться в сменную обувь.» — ''Вход в город'' | ||
* «Сейчас будет жирно и не слипнется» — ''Пультовая на чудо'' | * «Сейчас будет жирно и не слипнется» — ''Пультовая на чудо'' | ||
* « "Официант, счёт! И поменьше, поменьше!..." » — ''Весть <S>с полей</S> из баров'' | * « "Официант, счёт! И поменьше, поменьше!..." » — ''Весть <S>с полей</S> из баров'' | ||
* «Набр{ёл|ела} на камень с надписью «Здесь был{|а} я.» Надо же, я уже и забыл{|а}, что я тут был{|а}.» — ''Весть с полей'' | * «Набр{ёл|ела} на камень с надписью «Здесь был{|а} я.» Надо же, я уже и забыл{|а}, что я тут был{|а}.» — ''Весть с полей'' | ||
* «%current_town% - тихий и спокойный город. Но это я исправлю.» — ''Вход в город'' | * «%current_town% - тихий и спокойный город. Но это я исправлю.» — ''Вход в город'' | ||
Модднные фразы: | |||
* «Улыбаясь, достал{|а} из-за пазухи пушистого триббла и показал{|а} торговцу. Тот прослезился и признал в зверюшке своего питомца.» — ''Событие при торговле'' | |||
* «Ух ты, что это было? Ничего не произошло, но хочу ещё.» — ''Хорошее влияние'' | |||
* «Эх, вернуть бы сейчас всё пропитое золото, да завалиться бы в кабак...» — ''Событие в поле'' | |||
* «Есть два вида материальных ценностей: мои и пока ещё не мои. Так что, %monster%, готовься [отдавать трофеи;к переделу имущества;].» — ''Встреча монстра'' | |||
* «Решил{|а} замолить грехи, но не смог{|ла} их вспомнить. Хорошая штука — склероз.» — ''Событие при молитве'' | |||
* «Подбросил{|а} золотой — не вернулся... Намёк понял{|а}, пожертвовал{|а} %gold%, и золотой вернулся.» — ''Событие в поле'' | |||
* «На входе в город %nearby_town% висит плакат: «Скорость движения контролируется снайперами». Побежал{|а} дальше.» — ''Событие в поле'' | |||
* «С тоской гляжу на %gold%. И это всё, ради чего %monster% погиб, со мной сражаясь?» — ''Победа над монстром'' | |||
* «Кстати, пивная ничуть не хуже спортзала — кружки-то тяжёлые.» — ''Событие на отдыхе в городе'' | |||
* «Умело использовав свойства лежачего камня, перес{ёк|екла} реку и не намок{|ла}.» — ''Событие в поле'' | |||
* «Вои{н|тельница} всегда помнит о смерти и не боится её, а истинн{ый|ая} вои{н|тельница} не боится даже похмелья. Итак, в бар!» — ''Событие на отдыхе в городе'' | |||
* «На привале пересчитал{|а} деньги — наконец-то хватает! Правда, не на то, что хочется.» — ''Событие в поле'' | |||
* «%monster% заявил, что убийство — смертный грех. Кому смертный, а кому и прибыльный: уношу %artifact% и %gold%.» — ''Победа над монстром'' | |||
* «Заказал{|а} в таверне стакан молока. Такого выражения лица у бармена я давно не видывал{|а}.» — ''Событие на отдыхе в городе'' | |||
* «Заметил{|а}, как %monster% пытается подкинуть мне в мешок триббла. Что ж, придётся провести воспитательные работы.» — ''Встреча монстра'' | |||
* «Говорят, кроме Годвилля есть ещё какие-то другие миры... Вот бы добыть шкуру иномирного монстра и продать за милльён.» — ''Событие в поле'' | |||
* «Разогнавшись до скорости света, убежал{|а} от монстра во вчерашний день. Будет время подготовиться к повторной встрече.» — ''Побег от монстра'' | |||
* «Трофеи трофеями, а в пузе уже урчит, и %pet_name% уже подобрал первую палку на дрова. Всё, привал.» — ''Событие в поле'' | |||
* «Загнав [половником щупальца обратно в кастрюлю;недоеденного монстра обратно в холодильник;чью-то ещё рыпающуюся тушу в мясорубку;], повар приподнял окровавленное забрало шлема и яростным взглядом сообщил, что заказ ещё не готов.» — ''Событие на отдыхе в городе'' | |||
* «Сегодня шёл снег... Неужто скоро лето кончится?» — ''Событие в поле'' | |||
* «Оббегал{|а} столбы изящными восьмёрками. Иногда получалось хорошо, иногда — больно.» — ''Событие в поле'' | |||
* «Краем глаза заметил{|а} мелькнувшего в траве триббла. На всякий случай пош{ёл|ла} обходным путём.» — ''Событие в поле'' | |||
* «Только приготовил{ся|ась} собрать причитающееся добро с поверженного монстра, как шустрый жук-монстроуборщик уволок его прямо из-под рук.» — ''Победа над монстром'' | |||
* «Прямо передо мной из воздуха материализовался торгаш с надписью «Стройматериалы» на майке. Намёк понял{|а}, кирпич купил{|а}.» — ''Плавка кирпича'' | |||
* «Долго смотрел{|а} на новую калитку города %current_town%. Э, а где же ворота?» — ''Вход в город'' | |||
* «Заш{ёл|ла} в гномий кабак... Бородатые стриптизёрши ещё смешнее бородатых пчёл.» — ''Событие на отдыхе в городе'' | |||
<!-- | <!-- |
правки