38
правок
Сикомора (обсуждение | вклад) |
Сикомора (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
== То, что с полным правом называется продолжением== | == То, что с полным правом называется продолжением== | ||
'''00:57 Призывала Всевышнего в заброшенном храме, а пришёл Небесный Канцлер.''' Великий, это же не ты? ''Она ещё не осведомлена о моём низком положении в Годвилльской Канцелярии.''<br> | '''00:57 Призывала Всевышнего в заброшенном храме, а пришёл Небесный Канцлер.''' Великий, это же не ты? ''Она ещё не осведомлена о моём низком положении в Годвилльской Канцелярии.''<br> | ||
'''01:00 Прикинулась ветошью и не отсвечивала, пока Небесный Канцлер не удалился за горизонт.''' ''Извините, но вы опоздали. Ветошью надо было прикидываться раньше, а нападение на госслужащего — это, как ни странно, преступление. Впрочем, Гинкго | '''01:00 Прикинулась ветошью и не отсвечивала, пока Небесный Канцлер не удалился за горизонт.''' ''Извините, но вы опоздали. Ветошью надо было прикидываться раньше, а нападение на госслужащего — это, как ни странно, преступление. Впрочем, Гинкго в равной степени можно считать госслужащим; надо лишь представить поведение "небесного канцлера" как провокацию''<br> | ||
'''01:33 Принимаю лечебные грязевые ванны. Авось Небесный Канцлер лежащего не заметит.''' | '''01:33 Принимаю лечебные грязевые ванны. Авось Небесный Канцлер лежащего не заметит.''' | ||
Строка 130: | Строка 130: | ||
;37.2 Отчёт о выполнении правительственного задания | ;37.2 Отчёт о выполнении правительственного задания | ||
Высочайшая Годвилльская Власть вольна принять или не принять мои, несомненно, оскорбительные для глаза и для уха извинения. Разумеется, отныне я не буду пытаться переложить положенную мне работу на свою подопечную. Думаю, босяцкое происхождение и неоконченное образование хоть немного оправдывают ошибку беспутной Гинкго, мне же, не проконтролировавшему отправку отчёта, прощения нет. Поэтому мне не хватает слов, чтобы выразить огромнейшую благодарность, переполняющую меня при мысли о том, как милостиво поступила и со мной, и с беспутной Гинкго Высочайшая Власть. Всё, что могу сказать, — если это когда-нибудь повторится, я всё же покончу с собой | Высочайшая Годвилльская Власть вольна принять или не принять мои, несомненно, оскорбительные для глаза и для уха извинения. Разумеется, отныне я не буду пытаться переложить положенную мне работу на свою подопечную. Думаю, босяцкое происхождение и неоконченное образование хоть немного оправдывают ошибку беспутной Гинкго, мне же, не проконтролировавшему отправку отчёта, прощения нет. Поэтому мне не хватает слов, чтобы выразить огромнейшую благодарность, переполняющую меня при мысли о том, как милостиво поступила и со мной, и с беспутной Гинкго Высочайшая Власть. Всё, что могу сказать, — если это когда-нибудь повторится, я всё же покончу с собой (а богопротивную бумагу сожгу тотчас же по написании отчёта). | ||
''А если подумать, Высочайшая Власть, как и тогда, всё равно этого не допустит. Столице не хватает защитников; Гинкго отлично справляется со своей работой, а для того, чтобы приставить к ней нового покровителя, им самим придётся нарушить Устав. Ну и на кого же тогда падёт вся тяжесть позора? Я могу творить всё, что захочу, они не смогут и не захотят мне помешать.'' | ''А если подумать, Высочайшая Власть, как и тогда, всё равно этого не допустит. Столице не хватает защитников; Гинкго отлично справляется со своей работой, а для того, чтобы приставить к ней нового покровителя, им самим придётся нарушить Устав. Ну и на кого же тогда падёт вся тяжесть позора? Я могу творить всё, что захочу, они не смогут и не захотят мне помешать.'' | ||
Строка 253: | Строка 253: | ||
:Кто опять прикончит? Гинкго! | :Кто опять прикончит? Гинкго! | ||
'' | ''Если верить написанному, то Гинкго работает в лучших традициях господ Тихореза и Silent Kill. Неплохое качество для героини на Годвилльской Службе'' | ||
:В дорогу отправляюсь обычно налегке; | :В дорогу отправляюсь обычно налегке; |
правок