29
правок
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 10: | Строка 10: | ||
Жить, чтобы служить клану и народу Годвиля. | Жить, чтобы служить клану и народу Годвиля. | ||
Жить, чтобы защищать клан и Годвиль, и сохранять им преданность. | Жить, чтобы защищать клан и Годвиль, и сохранять им преданность. | ||
Прожить свою жизнь так, чтобы она была достойна уважения и славы. | Прожить свою жизнь так, чтобы она была достойна уважения и славы. | ||
Жить для свободы, правосудия и всего, что есть хорошо. | Жить для свободы, правосудия и всего, что есть хорошо. | ||
Никогда не нападать на невооруженного противника. | Никогда не нападать на невооруженного противника. | ||
Никогда не использовать оружие на более слабом противнике. | Никогда не использовать оружие на более слабом противнике. | ||
Никогда не нападать со спины. | Никогда не нападать со спины. | ||
Избегать лгать своему собрату. | Избегать лгать своему собрату. | ||
Избегать мошенничества. | Избегать мошенничества. | ||
Не пытать. | Не пытать. | ||
Повиноваться законам клана, Годвиля и чести. | Повиноваться законам клана, Годвиля и чести. | ||
Вершить правосудие. | Вершить правосудие. | ||
Защищать невиновных. | Защищать невиновных. | ||
Властвовать собой. | Властвовать собой. | ||
Проявлять уважение к старшим. | Проявлять уважение к старшим. | ||
Почитать женщин. | Почитать женщин. | ||
Проявлять Храбрость в словах и делах. | Проявлять Храбрость в словах и делах. | ||
Защищать слабых и невиновных. | Защищать слабых и невиновных. | ||
Уничтожать зло во всех его чудовищных формах. | Уничтожать зло во всех его чудовищных формах. | ||
Громить чудовищ, которые захватывают нашу землю и грабят наших людей. | Громить чудовищ, которые захватывают нашу землю и грабят наших людей. | ||
Сражаться доблестно. | Сражаться доблестно. | ||
Мстить за причиненное зло. | Мстить за причиненное зло. | ||
Никогда не отказываться от друга, союзника, или благородного поступка. | Никогда не отказываться от друга, союзника, или благородного поступка. | ||
Бороться за идеалы клана, Годвиля и чести. | Бороться за идеалы клана, Годвиля и чести. | ||
Умереть доблестно. | Умереть доблестно. | ||
Всегда держать слово чести. | Всегда держать слово чести. | ||
Всегда cледовать своим принципам. | Всегда cледовать своим принципам. | ||
Никогда не выдавать секреты или товарища. | Никогда не выдавать секреты или товарища. | ||
Избегать обмана (хитрости). | Избегать обмана (хитрости). | ||
Беречь жизнь и свободу. | Беречь жизнь и свободу. | ||
Умереть с честью. | Умереть с честью. | ||
Показывать умение вести себя. | Показывать умение вести себя. | ||
Быть вежливым и внимательным. | Быть вежливым и внимательным. | ||
Быть почтительным к женщинам и чести. Преданность стране, чести, клану, свободе, и этому кодексу. | |||
Быть почтительным к женщинам и чести. | |||
Преданность стране, чести, клану, свободе, и этому кодексу. | |||
Преданность друзьям и тем, кто доверяет тебе. | Преданность друзьям и тем, кто доверяет тебе. |
правок