Обсуждение:Лыбные няки: различия между версиями

Материал из Энциклобогии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Строка 10: Строка 10:


--[[Участник:Артюха|Артюха]] 21:34, 29 января 2013 (MSK)
--[[Участник:Артюха|Артюха]] 21:34, 29 января 2013 (MSK)
== Обсуждение раздела "Этимология слов связанных с гильдией" ==
Думаю ввести подраздел для слов (а возможно в дальнейшем и словосочетаний) содержащих "няк" как ''член гильдии мужеского роду'' (по аналогии с уже приведенным в статье словом "Глушняк").
Пополнить этот подраздел можно расшифровкой слов:
* Железняк
* Товарняк
* Точняк
* Верняк
* Бесполезняк

Версия от 18:24, 29 января 2013

В названии гильдии присутствуют два слова, которые имхо не являются интуитивно понятными. Но если (на данный момент) в статье хоть как-то объясняется слово "Лыбные" (Если вы не лыбитесь при слове "няки"), то по второму слову никаких толкований в статье не нашел. Поэтому обратился к яндексу.

Имхо по расшифровке "няков" следует дать множество /возможных/ версий толкования:

1. «ня» (ཉ, nya) на тибетском — «рыба». Которую, собственно, и просит котэ, говоря «ня». http://lurkmore.to/%cd%ff

2. НЯ в игре - "Нижний ящик". Имхо это тоже можно обыграть.

PS (он же UPD): Забыл подписаться.

--Артюха 21:34, 29 января 2013 (MSK)

Обсуждение раздела "Этимология слов связанных с гильдией"

Думаю ввести подраздел для слов (а возможно в дальнейшем и словосочетаний) содержащих "няк" как член гильдии мужеского роду (по аналогии с уже приведенным в статье словом "Глушняк").

Пополнить этот подраздел можно расшифровкой слов:

  • Железняк
  • Товарняк
  • Точняк
  • Верняк
  • Бесполезняк