Зазеркальщик: различия между версиями
Красавица (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Категория:Монстры {{Монстры | изображение = Годвилль Зазеркальщик.jpg{{!}}350px{{!}}thumb{{!}}center | ...») |
Красавица (обсуждение | вклад) (мелкие правки + картинка) |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
[[Категория:Монстры]] | [[Категория:Монстры]] | ||
{{Монстры | {{Монстры | ||
| изображение = | | изображение = Зазеркальщик от Бьорк.png{{!}}300px{{!}}thumb{{!}}center | ||
| вид = Его могло и не быть {{god| | | вид = Его могло и не быть. by {{god|Бьорк}} | ||
| фраза = | | фраза = | ||
| трофей = | | трофей = | ||
| позиция = right | | позиция = right | ||
}} | }} | ||
==Стихи для | ==Часть первая. Стихи для богини== | ||
Это случилось в непогожий январский день, когда над Годвиллем сквозь густую пелену снежной пыли тускло бледнело зимнее солнце. И в этой пелене, местами занесённый снегом по самые трубы, спал всеми [[Таблица расстояний|забытый]] городишко с трактиром, уже давно потерявшим свою вывеску и лучших клиентов. Именно сюда и вышел подзамёрзший герой некогда высокого [[уровень|уровня]]. | Это случилось в непогожий январский день, когда над Годвиллем сквозь густую пелену снежной пыли тускло бледнело зимнее солнце. И в этой пелене, местами занесённый снегом по самые трубы, спал всеми [[Таблица расстояний|забытый]] городишко с трактиром, уже давно потерявшим свою вывеску и лучших клиентов. Именно сюда и вышел подзамёрзший герой некогда высокого [[уровень|уровня]]. | ||
В трактире было тепло и немноголюдно, практически не пахло мышами и разбойниками, и вот уже совсем скоро приключенец был сыт, согрет и пьян. Последнее обстоятельство и сыграло немалую роль во всей этой истории, хотя сам виновник событий об этом уже никогда не узнает. В порыве внезапно нахлынувшего вдохновения герой прервал свою трапезу и поднялся наверх — в комнату, отведенную ему для ночлега. Комната оказалась пыльным чердачным помещением со множеством нелепых [[трофей|вещей]], полосатым матрасом и заляпанным зеркалом. Всё складывалось как нельзя лучше | В трактире было тепло и немноголюдно, практически не пахло мышами и разбойниками, и вот уже совсем скоро приключенец был сыт, согрет и пьян. Последнее обстоятельство и сыграло немалую роль во всей этой истории, хотя сам виновник событий об этом уже никогда не узнает. В порыве внезапно нахлынувшего вдохновения герой прервал свою трапезу и поднялся наверх — в комнату, отведенную ему для ночлега. Комната оказалась пыльным чердачным помещением со множеством нелепых [[трофей|вещей]], полосатым матрасом и заляпанным зеркалом. Всё складывалось как нельзя лучше — именно здесь, именно перед этим зеркалом и нужно декламировать стихи, посвященные богине. А стихи были... Стихи были сложные. | ||
Стою я тут, как дуб под снегом — | Стою я тут, как дуб под снегом — корявый, голый и седой... | ||
Ведь ты — богиня, королева! А я — [[тупае]] твой герой... | |||
Ведь ты — | И пусть по заду гладью вышит по кнопке правой левый клик | ||
За то, что глас твой не расслышал... Но я ж не сдался! Я ж не сник! Ведь я ж... | |||
И пусть по заду гладью вышит | |||
За то, что глас твой не расслышал... | |||
Приободрившись собственным отражением, герой стал говорить громче и смелее. Про себя, про Всемогущую, про их взаимовыручку и [[сделать плохо|поддержку]], про плохую погоду, пьяных врачей и татуировку на затылке. С каждой рифмой кровь его становилась всё крепче, язык заплетался всё чаще, а строки теряли смысл всё больше и больше, пока, наконец, произносимое им не стало сплошным невнятным бормотанием на незнакомом для трезвых людей наречии. | Приободрившись собственным отражением, герой стал говорить громче и смелее. Про себя, про Всемогущую, про их взаимовыручку и [[сделать плохо|поддержку]], про плохую погоду, пьяных врачей и татуировку на затылке. С каждой рифмой кровь его становилась всё крепче, язык заплетался всё чаще, а строки теряли смысл всё больше и больше, пока, наконец, произносимое им не стало сплошным невнятным бормотанием на незнакомом для трезвых людей наречии. | ||
Авот глазх их яж тбя атт ыжик д ддура! | Авот глазх их яж тбя атт ыжик д ддура! | ||
На последнем слове герой громко икнул, пошатнулся, упал на пол и захрапел. Но его слова ещё долго летали по комнате, пока эхо не столкнулось с засаленной поверхностью того самого зеркала. | На последнем слове герой громко икнул, пошатнулся, упал на пол и захрапел. Но его слова ещё долго летали по комнате, пока эхо не столкнулось с засаленной поверхностью того самого зеркала. | ||
| Строка 30: | Строка 22: | ||
И тут зеркало треснуло. | И тут зеркало треснуло. | ||
==Кошки== | ==Часть вторая. Кошки== | ||
[[Файл:Годвилль Зазеркальщик.jpg|330px|thumb|left|Зеркало сорвалось со стены и разбилось. by {{god|Красавица}}]] | |||
Поутру герой проснулся, проверил карманы, наскоро [[прана|помолился]] богине об упокоении оравших под окном кошек и пошёл прочь из города — больше его здесь никто не видел, и даже имя его... да Бог знает, какое у него было имя. А треснувшее зеркало так и осталось на чердаке, вот только что-то внутри него изменилось. Видимые в нём предметы стали походить на очертания монстров, краски потемнели, а трещина, каким ты боком не повернись к зеркалу, трещина всегда разрезала твоё отражение пополам. | Поутру герой проснулся, проверил карманы, наскоро [[прана|помолился]] богине об упокоении оравших под окном кошек и пошёл прочь из города — больше его здесь никто не видел, и даже имя его... да Бог знает, какое у него было имя. А треснувшее зеркало так и осталось на чердаке, вот только что-то внутри него изменилось. Видимые в нём предметы стали походить на очертания монстров, краски потемнели, а трещина, каким ты боком не повернись к зеркалу, трещина всегда разрезала твоё отражение пополам. | ||
Версия от 10:49, 3 апреля 2012
Часть первая. Стихи для богини
Это случилось в непогожий январский день, когда над Годвиллем сквозь густую пелену снежной пыли тускло бледнело зимнее солнце. И в этой пелене, местами занесённый снегом по самые трубы, спал всеми забытый городишко с трактиром, уже давно потерявшим свою вывеску и лучших клиентов. Именно сюда и вышел подзамёрзший герой некогда высокого уровня.
В трактире было тепло и немноголюдно, практически не пахло мышами и разбойниками, и вот уже совсем скоро приключенец был сыт, согрет и пьян. Последнее обстоятельство и сыграло немалую роль во всей этой истории, хотя сам виновник событий об этом уже никогда не узнает. В порыве внезапно нахлынувшего вдохновения герой прервал свою трапезу и поднялся наверх — в комнату, отведенную ему для ночлега. Комната оказалась пыльным чердачным помещением со множеством нелепых вещей, полосатым матрасом и заляпанным зеркалом. Всё складывалось как нельзя лучше — именно здесь, именно перед этим зеркалом и нужно декламировать стихи, посвященные богине. А стихи были... Стихи были сложные.
Стою я тут, как дуб под снегом — корявый, голый и седой... Ведь ты — богиня, королева! А я — тупае твой герой... И пусть по заду гладью вышит по кнопке правой левый клик За то, что глас твой не расслышал... Но я ж не сдался! Я ж не сник! Ведь я ж...
Приободрившись собственным отражением, герой стал говорить громче и смелее. Про себя, про Всемогущую, про их взаимовыручку и поддержку, про плохую погоду, пьяных врачей и татуировку на затылке. С каждой рифмой кровь его становилась всё крепче, язык заплетался всё чаще, а строки теряли смысл всё больше и больше, пока, наконец, произносимое им не стало сплошным невнятным бормотанием на незнакомом для трезвых людей наречии.
Авот глазх их яж тбя атт ыжик д ддура!
На последнем слове герой громко икнул, пошатнулся, упал на пол и захрапел. Но его слова ещё долго летали по комнате, пока эхо не столкнулось с засаленной поверхностью того самого зеркала.
"...д ддура!"
И тут зеркало треснуло.
Часть вторая. Кошки
Поутру герой проснулся, проверил карманы, наскоро помолился богине об упокоении оравших под окном кошек и пошёл прочь из города — больше его здесь никто не видел, и даже имя его... да Бог знает, какое у него было имя. А треснувшее зеркало так и осталось на чердаке, вот только что-то внутри него изменилось. Видимые в нём предметы стали походить на очертания монстров, краски потемнели, а трещина, каким ты боком не повернись к зеркалу, трещина всегда разрезала твоё отражение пополам.
Тепло оставило трактир — ведь с чердака, как бы жарко не пылали печи, теперь тянуло холодом, да порой так, что покрывались инеем перила и балки. Один заезжий иностранец (без табуретки) сказал трактирщику, что тут поработал очень сильный чародей, задумавший вызвать старшего демона из ночных кошмаров, но по каким-то причинам не доведший обряд до конца. Трактирщик удивился, ведь никаких чародеев и заклинаний он тут не видел и не слышал, но поклялся не пускать в ту комнату никого похожего, дабы не потревожить зеркало. Однако судьба распорядилась иначе.
В одну из ночей кошки под окнами таверны дружно проорали послание какого-то бога: "██ ██ █ ███████, ███████!" и случилось то, что случилось — заклинание было закончено. Зеркало сорвалось со стены и разбилось, а из него появился странный монстр — плоское, как высушенный между страницами книги цветок, безликое существо с острыми гранями.
Те, кто не умер в первую ночь, успели дать монстру имя — Зазеркальщик. Тем, кто пережил вторую ночь, удалось бежать и предупредить остальных. А тех, кто выжил после третьей, мы не знаем. Забытый город был похоронен под снегом вместе с его жителями, но когда в Годвилль пришла весна и снег растаял — ни живых, ни мёртвых там обнаружено не было. Только местные кошки бродили по пустым домам и по старой привычке орали под окнами что-то божественное.